Translation for "стоит отметить быть" to english
Стоит отметить быть
Translation examples
worth noting to be
В этой связи стоит отметить следующие элементы:
The following elements are worth noting:
522. В связи с вышеизложенным стоит отметить следующее.
522. The following is worth noting in connection with the above.
Стоит отметить целый ряд недавних событий.
Several recent developments were worth noting.
262. Стоит отметить, что у Дамьяна Лякруа есть два адреса.
262. It is worth noting that there are two addresses for Damien Lacroix.
33. В этой связи стоит отметить подход Новой Зеландии.
33. In this regard, New Zealand's approach is worth noting.
Стоит отметить, что процесс пересмотра Конституции попрежнему продолжается.
It is worth noting that the process of constitution making is still ongoing.
В то же время стоит отметить, что достигнут значительный прогресс.
At the same time, it is worth noting that considerable progress has been made.
Стоит отметить, что направленность мероприятий Департамента является по своему характеру оперативной.
It is worth noting that the thrust of activities in the Department is operational in nature.
Стоит отметить, что денежные переводы имеют ценное значение не только для развивающихся стран.
It is worth noting that remittances are not only of value to developing countries.
Стоит отметить, что проблема Семипалатинска не является абсолютно новой для международного сообщества.
It is worth noting that the problem of Semipalatinsk is not entirely new to the international community.
Решение Собора обжалованию не подлежало. Но стоит отметить, что Арий, оставаясь изгнанником, продолжал отстаивать свои позиции.
The judgment was absolute. But it is worth noting, and I did, that Arius continued his struggle for recognition, even though the council had cast him out.
Стоит отметить, пока у меня еще есть силы в правой руке, что моих дам больше ничто не страшит: ни джунгли, ни индейцы, ни их поселения.
It is worth noting while I have the strength in my right hand that nothing else scares any of my ladies, not the jungles, not the villages, not the Indians.
Доктор Билли ростом примерно пять с половиной футов, что стоит отметить только потому, что каждый, кто читал его статьи, думает, что он ростом шесть с половиной футов.
Dr. Billy is about five-and-a-half feet tall, which is only worth noting because everyone who reads his work thinks he’s six-and-a-half feet tall.
Стоит отметить попытки обеспечить признание и защиту прав малоимущих.
It is worth mentioning attempts to recognize and protect the rights of the poor.
Стоит отметить, что именно такое содержание политики закреплено в Конституции Индии.
It is worth mentioning that such contents of a policy are embodied in the Indian Constitution.
Здесь также стоит отметить, что правительство Лесото разработало демографическую политику.
It is worth mentioning here that the Government of Lesotho has enacted a population policy.
В этом плане стоит отметить, что были внесены поправки в законодательство о защите безработных.
In this respect, it is worth mentioning that the law on the protection of the unemployed has recently been amended.
Стоит отметить, что по этой проблеме в Буэнос-Айресе недавно проводились региональные и международные семинары.
It is worth mentioning that regional and international seminars have recently been held in Buenos Aires on this topic.
Стоит отметить, что 14 офицеров связи из различных стран размещены на Кипре на постоянной основе.
It is worth mentioning that 14 liaison officers from various countries are posted in Cyprus on a permanent basis.
Стоит отметить, что брак последователей других религий, помимо ислама, заключается в соответствии с их религиозными традициями.
It is worth mentioning that marriage of followers of other faiths, other than Islam, is held based on their own religions.
Здесь стоит отметить вклад Фонда в другой фонд -- Фонд по борьбе с тропическими заболеваниями; наш Фонд является одним из его учредителей.
It is worth mentioning here the Fund's contribution to the Tropical Disease Foundation, of which the Fund is a founding member.
Стоит отметить, что к концу 2009 года посреднические комиссии полностью урегулировали более 38 005 споров.
It is worth mentioning that by end of 2009 more than 38,005 disputes had been completely resolved by Mediation committees.
Стоит отметить, что ряд вопросов, связанных с политическими и конституционными аспектами всеобъемлющего соглашения о мире, уже решен.
It is worth mentioning that a number of items relating to political and constitutional aspects of the Comprehensive Peace Agreement have been implemented.
Здесь стоит отметить, что мистер Янг полагал, что папарацци – вид итальянского линолеума.
It is possibly worth mentioning at this point that Mr. Young thought that paparazzi was a kind of Italian linoleum.
Возможно, стоит отметить, сэр, — добавил юноша, оторвав взгляд от блокнота, — что сегодня все электрическое освещение в зданиях функционирует отменно.
It might be worth mentioning here, sir," the boy added, looking up from the notebook, "that today all electric lights are fully functioning in the buildings."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test