Translation for "стоимостью свыше" to english
Стоимостью свыше
Translation examples
57. В 2007 году ЮНОПС были закуплены товары для государственной администрации стоимостью свыше 32 млн. долл. США.
UNOPS procured goods for government administration worth over $32 million in 2007.
В Республиканском онкологическом научном центре действует прогрессивная радиологическая установка - линейный ускоритель для лучевой терапии стоимостью свыше 5 млн. долларов.
The national oncology centre uses advanced radiological equipment - a linear accelerator for radiotherapy worth over US$ 5 million.
В настоящее время Банком рассматриваются проекты общей стоимостью свыше 5 млрд. долл. США, в которых доля участия Банка составляет более 2 млрд. долл. США.
The Bank is currently considering projects worth over $5 billion and is contributing more than $2 billion of their total cost.
Это - крупнейшая программа технической помощи в регионе, и с начала ее осуществления в 1991 году в ее рамках была начата реализация более 3 000 проектов общей стоимостью свыше 3 290 млн.
It is the largest technical assistance programme in the region and since its inception in 1991 has launched more than 3,000 projects worth over ECU 3,290 million.
В Ирак поступили товары для сектора здравоохранения стоимостью свыше 729 млн. долл. США, хотя вопрос о достаточности таких поставок зависит от вида лекарственных средств и товаров, о которых идет речь.
Health sector supplies worth over $729 million have reached Iraq, although the adequacy of such supplies varies according to the type of drugs and supplies in question.
Компании приступили к работе в сентябре и ведут ревизию по 79 проектам стоимостью свыше 11,6 млн. долл. США, которые финансировались в период конца 2009 года -- первого полугодия 2010 года.
The audit companies began work in September and are auditing 79 projects worth over $11.6 million that were funded between late 2009 and the first half of 2010.
Кроме того, права собственности на оборудование стоимостью свыше 1,1 млн. долл. США, закупленное Агентством в рамках взносов третьих сторон с целью оказания медицинских услуг беженцам, должным образом не оформлялись.
In addition, the ownership of equipment worth over $1.1 million purchased by the Agency through third-party contributions for the provision of medical services to refugees, has not been properly established.
В 2007 году ЮНОПС были закуплены товары медицинского назначения стоимостью свыше 90 млн. долл. США и обеспечен контроль за распространением 342 миллионов доз лекарств для борьбы с малярией, туберкулезом и ВИЧ/СПИДом.
In 2007 UNOPS procured health-related goods worth over $90 million and oversaw the distribution of 342 million doses of medication to fight malaria, tuberculosis and HIV/AIDS.
21. Закупка оборудования стоимостью свыше 1,1 млн. долл. США, приобретенного благодаря взносам третьих сторон для оказания медицинской помощи беженцам, не была должным образом отражена в ведомостях (пункты 75 и 76).
21. The ownership of equipment worth over $1.1 million purchased by the Agency through third-party contributions for the provision of medical services to refugees has not been properly established (paras. 75 and 76).
По линии ГЭФ, помимо проведения обязательных промежуточных и окончательных оценок эффективности всех проектов стоимостью свыше одного миллиона долларов США, будут проведены оценки в трех основных направлениях деятельности -- сохранение биологического разнообразия, проблема изменения климата и использование международных вод.
For GEF, in addition to the mandatory mid- and end-term evaluations of all projects worth over one million dollars, evaluations will be conducted in the three main focal areas - biodiversity, climate change and international waters.
Мои агенты работают в 38 странах над 15-ю заданиями Пентагона, стоимостью свыше 2 биллионов долларов.
I have agents in 38 different countries under 15 separate Pentagon contracts worth over $2 billion annually.
Классическая машина, стоимостью свыше 70 тысяч долларов, пропадает без вести, и вы говорите мне, что понятия не имели, что она пропала?
A classic car worth over 70 grand goes missing, and you're telling me that you had no idea it was gone?
Этот бумажный колосс стоимостью свыше семи миллиардов американских долларов – семь тысяч раз по миллиону – был построен на деятельности давно забытой организации.
It was a paper colossus worth over seven billion American dollars, seven thousand times a million, built on the manipulations of a long-forgotten entity.
Вместе с Продоволь-ственной и сельскохозяйственной организацией (ФАО) ЮНИДО осуществляет в Ираке проекты стоимостью свыше 20 млн. долларов США.
Together with the Food and Agriculture Organization (FAO), UNIDO was implementing projects worth more than US$20 million in Iraq.
В Аргентине министерство здравоохранения и Всемирный банк просили ЮНОПС заключить контракты на услуги по укреплению государственных институтов стоимостью свыше 2,3 млн. долл. США.
In Argentina, the Ministry of Health and the World Bank requested that UNOPS contract institution-strengthening services worth more than $2.3 million.
Ущерб, который был якобы нанесен ему, включал экспроприацию его нескольких ферм по указу № 125/1990 от 13 ноября 1990 года, уничтожение посевов кукурузы и сои стоимостью свыше 5 млн. франков финансового объединения африканских стран (ФФОАС) и использование его строительного леса на сумму в 5 млн.
The damage allegedly suffered included the expropriation of several of his farms by virtue of decree No. 125/1990 of 13 November 1990, the destruction of maize and soja crops worth more than 5 million CFA francs, and the exploitation of timberland in the order of approximately 5 million CFA francs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test