Translation for "степенями свободы" to english
Степенями свободы
Translation examples
Определить степени свободы (df) следующим образом:
(f) Determine the degrees of freedom (df), as follows:
Это подчинение может дать ему некоторую степень свободы.
That submission may have earned him a degree of freedom.
бутон лопается, раскрываясь новыми степенями свободы.
the bud bursts, revealing new degrees of freedom.
Только после того, как были исчерпаны все степени свободы, возникала новая Реальность;
It was only when all degrees of freedom vanished that the Change took place.
- В настоящий момент Джейсен Соло пользуется возмутительной степенью свободы.
“Jacen Solo has, for the moment, an alarming degree of freedom.”
И там и там нежелательны люди, сколько-нибудь отличные от прочих, с любой степенью свободы или возможностей.
Neither wants people who are different with any degree of freedom or power.
Между ними имеется зазор, который обеспечивает ряд степеней свободы вертикального взаимодействия…
Between them there is a gap that provides a number of degrees of freedom of vertical interaction ...
Вы предлагаете отнять у гуся все степени свободы, чтобы убедить его в свободе?
Do you propose to take away all degrees of freedom from the goose in order to convince him of freedom?
- Тогда, возможно, здесь есть какая-то степень свободы, связанная со всеми вашими жестокостями в Конце Времени. - Жестокостями? - Вы держите рабов.
"Then perhaps there is a degree of freedom here, at the End of Time, mixed with all your cruelties." "Cruelties?" "You keep slaves.
Когда ужасная зависимость исчезла, Уксталь испытал головокружительное упоение. Он понял, что теперь стал в какой-то степени свободен.
With the terrible bond broken, he felt a peculiar giddy sensation in his stomach, and realized he now had a certain degree of freedom.
Собственное мастерство служило для Харлана неиссякаемым источником гордости и тщеславия: если он сам выбирал МНВ и своей рукой совершал Акт Воздействия, то степени свободы исчерпывались сразу, и Изменение наступало незамедлительно.
            It was Harlan’s pride that when he calculated an M.N.C., when it was his hand that contrived the Touch, the degrees of freedom vanished at once, and the Change took place instantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test