Translation for "степень предсказуемости" to english
Степень предсказуемости
Translation examples
Однако высокая степень предсказуемости, несомненно, облегчит их задачу.
However, a higher degree of predictability would certainly ease their task.
Цель заключается в обеспечении более высокой степени предсказуемости и в улучшении наличия документации.
The aim was to ensure a higher degree of predictability and to improve the availability of documentation.
Чем четче стандартные условия их применения, тем выше степень предсказуемости и меньше риск для инвесторов.
The clearer the standards of application, the greater the degree of predictability and smaller the risk for an investment.
Таким образом, для них повышается степень предсказуемости и расширяются гарантии доступа на мировой рынок.
Thus, it provides them with a degree of predictability and enhanced security of access to the world market.
Рассматриваются альтернативные формы создания подобного глобального механизма стабилизации, предусматривающие различную степень предсказуемости и эффективности.
Alternative modalities for such a global stabilization mechanism are under consideration, providing varying degrees of predictability and efficacy.
Предпосылками привлечения частных инвестиций должны служить институциональные рамки, обеспечивающие транспарентность и высокую степень предсказуемости.
Institutional frameworks have to be put in place to ensure transparency and a high degree of predictability as preconditions for attracting private investment.
Они обеспечивают определенную степень предсказуемости, прозрачности и согласованности, позволяющих поставщикам из развивающихся стран дополнительно разрабатывать и применять "правила игры".
They ensure a degree of predictability, transparency and consistency enabling developing country suppliers to further develop and apply the "rules of the game".
Такая неопределенность является также следствием слабой степени предсказуемости, надежности и транспарентности "информации", распространяемой экономическими субъектами, включая органы центральной власти.
It also derives from an inadequate degree of predictability, reliability and transparency in the "information" that is being disseminated by economic actors, including central authorities.
21. Для обеспечения в полном объеме требуемой мобилизации вводимых ресурсов и экспертных знаний нужна определенная степень предсказуемости с точки зрения тем, которые будут рассматриваться в рамках обзоров.
21. In order to achieve the full required mobilization of inputs and expertise, there must be a degree of predictability in the themes to be considered by the reviews.
При условии заключения соглашений о неосновном финансировании это фактически добавляет значительную степень предсказуемости и стабильности на уровне отдельных программ или проектов.
This in fact adds some degree of predictability and stability at the level of the specific programme or project once the non-core funding agreements have been concluded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test