Translation for "степени интенсивности" to english
Степени интенсивности
Translation examples
65. Геологические изыскания в Китае ведутся с различной степенью интенсивности.
65. There are different degrees of intensity of geological investigation in China.
Практически все население страны подвержено риску заболеть малярией различной степени интенсивности.
Almost all of the country's population is at risk for malaria, with varying degrees of intensity.
К сожалению, во многих регионах такие конфликты продолжаются с различной степенью интенсивности.
Sadly, in many places, some of those conflicts persist in varying degrees of intensity.
Ниже излагается предложение по измерению соответствующих элементов и степени интенсивности - в основном деградации земель - в трех ее аспектах.
Below there is a proposal to measure the elements and the degree of intensity, mainly of land degradation, in its three aspects.
В обзоре также признавалось, что поднятые в решении 90/34 Совета управляющих проблемы решались с различной степенью интенсивности и на различных уровнях участия.
The review also acknowledged that the areas of focus of Governing Council decision 90/34 have been addressed in varying degrees of intensity and at different intervention levels.
Многие части континента по-прежнему страдают в результате отсутствия безопасности, а также гражданских войн с различной степенью интенсивности боевых действий в таких странах, как Ангола, Либерия, Сомали, Судан и Бурунди.
Insecurity and civil strife continued to stalk many parts of the continent, with fighting of varying degrees of intensity in such countries as Angola, Liberia, Somalia, Sudan and Burundi.
После 36 лет внутреннего вооруженного конфликта, принимавшего различные формы и проходившего с различной степенью интенсивности, народ Гватемалы возвратил свое законное право заниматься развитием своей страны.
After 36 years of internal armed conflict, which had had many different forms and degrees of intensity, the people of Guatemala then regained their legitimate right to work towards the reconstruction of their country.
117. В Боснии и Герцеговине волна исчезновений, начавшаяся вскоре после начала вооруженного конфликта весной 1992 года, продолжается с различной степенью интенсивности, при этом установить общее количество исчезнувших лиц представляется невозможным.
In Bosnia and Herzegovina the wave of disappearances which began soon after the initiation of the armed conflict in the spring of 1992 has continued with varied degrees of intensity and it is impossible to ascertain the total number of disappeared persons.
45. Систематическое применение режима изоляции на оккупированных территориях началось с 1993 года и проводилось с различной степенью интенсивности, в результате чего отдельные районы оккупированных территорий, включая Восточный Иерусалим, были изолированы друг от друга и от Израиля.
Closures began to be imposed systematically on the occupied territories as of 1993, with varying degrees of intensity, and have separated parts of the occupied territories, including East Jerusalem, from each other as well as from Israel.
Стимулы пенильных нервов могут различаться в степени интенсивности и оттенках качества;
The stimuli to the penile nerves may differ in degrees of intensity and shades of quality;
Мы можем освещать свои статуи под любым нами выбранным углом и с практически любой желаемой степенью интенсивности.
We can illuminate our statues from whatever angle we choose, and with practically any desired degree of intensity.
— Низшая степень интенсивности, — сказал Отто, — это сон или бессознательное состояние Если бы спящий человек был способен жить вечно, мы не назвали бы его бессмертным, по крайней мере в общепринятом смысле слова.
“The lowest degree of intensity,” Otho said, “is when a man is asleep or unconscious. If a sleeping man were to live forever, we would not consider him an immortal, at least not in the sense usually meant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test