Translation for "степени важности" to english
Степени важности
Translation examples
1. Права человека должны рассматриваться как неделимое целое, при этом каждому из них должна придаваться равная степень важности.
Human rights to be considered as an indivisible whole, with each having the same degree of importance;
3. Порядок группировки и представления проблем не исходит из какой-либо приоритетности или степени важности.
3. The order in which the issues have been clustered and presented is not based upon any priority or degree of importance.
Страны могут различаться по степени важности, которую они придают независимому выполнению тех или иных функций, связанных с обеспечением конкуренции.
It might be that jurisdictions differ in terms of the degree of importance they attach to awarding independence across specific functions in competition enforcement.
Кроме того, степень важности, которая придается необходимости защиты этих лиц конголезскими властями, является весьма незначительной и не подкрепляется на институциональном уровне.
Moreover, the degree of importance accorded to the need to protect these individuals by the Congolese authorities remains insubstantial and non-institutionalized.
Делегации сочли, что учреждение Совета с более высоким статусом и более широкими полномочиями будет означать повышение приоритетности вопросов прав человека или придание им более высокой степени важности по сравнению с другими вопросами, такими, как вопросы развития.
Delegations considered that the establishment of a Council with higher status and increased authority would accord human rights a higher priority or a greater degree of importance than other issues, such as development.
8.1.3.3 Что касается технологий строительства, то, поскольку каждый туннель отличается от других по характеру и степени важности различных параметров, равно как и по количеству и разнообразию методов, которые могут быть применены при его строительстве, они должны выбираться на индивидуальной основе.
8.1.3.3 With regard to construction procedures, since the nature and degree of important parameters vary with every tunnel, as do the number and variety of construction techniques which may be adopted, the choice should be made on a case-by-case basis.
8.1.3.3 Что касается процедур строительства, то, поскольку каждый туннель отличается от других по характеру и степени важности различных параметров, равно как и по количеству и разнообразию методов, которые могут быть применены при его строительстве, они должны выбираться на индивидуальной основе.
8.1.3.3. With regard to construction procedures, since the nature and degree of important parameters vary with every tunnel, as do the number and variety of construction techniques which may be adopted, the choice should be made on a case-by-case basis. 8.1.3.4.
Признавая высокую степень важности сближения социального права как основы для достижения сотрудничества в экономической и политической областях в целях устойчивого развития, я считаю необходимым и важным усилить роль сотрудничества на региональном уровне, в данном случае роль Европейской экономической комиссии.
Recognizing the high degree of importance of social law as a basis for achieving economic and political cooperation for sustainable development, I feel it necessary and important to strengthen the role of cooperation at the regional level, in this case, the role of the Economic Commission for Europe.
В частности, количественный анализ не способен уловить разброс и отклонения в содержании и в качестве информации между попавшими в выборку компаниями, а система баллов не отражает степень важности, придаваемой тем или иным элементам раскрываемой информации; каждому элементу, включенному в контрольный перечень, присвоен одинаковый вес.
In particular, the quantitative analysis cannot capture the range and variations in content and quality between selected companies, and the point system does not reflect degrees of importance among the disclosure items; each item included in the checklist is given equal weighting.
54. Все эти инициативы свидетельствуют о растущей степени важности, которую учреждения Организации Объединенных Наций придают сотрудничеству Юг-Юг, и о необходимости взяться за решение все более обостряющейся проблемы обеспечения максимальной слаженности действий во многом разнящихся между собой, но связанных друг с другом областях.
54. All these initiatives indicate the increasing degree of importance that United Nations agencies are giving to South-South cooperation and underline the need to deal with the increasingly urgent issue of how best to coordinate action in widely diverse but interrelated fields.
— Не следует ли, прежде чем мы продолжим эти рассуждения, сначала более точно установить степень важности, заключенной в этой просьбе, а также и степень близости между просящими исполняющим просьбу?
Will it not be advisable, before we proceed on this subject, to arrange with rather more precision the degree of importance which is to appertain to this request, as well as the degree of intimacy subsisting between the parties?
Указать степень важности в деле осуществления (1= наиболее важный, 2= следующий по степени важности, ...)
Rank in order of importance in the implementation (1= most important, 2= second most important , ...)
С этой целью он мог бы составить перечень мер, классифицировав их по степени важности.
To that end, it could establish a list of measures and rank them in order of importance.
Основными целями, предусмотренными в инвестиционных руководящих принципах (перечислены по степени важности), являются:
The principal objectives of the investment guidelines (listed in order of importance) are:
54. Основными целями, предусмотренными в руководящих принципах инвестирования (перечисленных по степени важности) являются:
54. The principal objectives of the investment guidelines (listed in order of importance) are:
Если организации находят уместным указать более одного вида деятельности, то им предлагалось расположить их в порядке, указывающем на степень важности.
If more than one type of activities applied, they were invited to rank them by order of importance.
Как нам представляется, по степени важности их можно расположить примерно в следующем порядке: сфера охвата, проверка, организация, вступление в силу, рассмотрение и поправки, срок действия и выход из договора.
In rough order of importance, these appear to us to be scope, verification, organization, entry into force, review and amendments, and duration and withdrawal.
Одним из заслуживающих внимания событий является наметившийся в последнее время рост миграции из этого региона в Испанию, в частности из Эквадора, Колумбии, Аргентины и Доминиканской Республики, перечисленных здесь по степени важности.
A notable development is the recent increase in migration from the region to Spain, particularly from Ecuador, Colombia, Argentina and the Dominican Republic, in order of importance.
Моя работа была не такой уж приятной Глимптон дал мне список людей, которых следовало разместить в крепости. Их имена были записаны по степени важности, которую они представляли для короля.
My work was not so pleasurable. Glympton had given me a list of the men who were to be lodged in the castle, their names written in the order of importance they had to the king.
Она поболтала еще немного, пока я отвечала на звонки и принимала для нее сообщения, потом перезвонила всем и прокомментировала степень важности каждого звонившего в жизни Миранды Пристли.
 She chatted a bit longer while I continued to answer the phone and take messages for Emily, who would then call the people back—with nonstop narration on their order of importance, if any, in Miranda’s life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test