Translation for "стенограмма слушаний" to english
Стенограмма слушаний
Translation examples
Стенограммы слушаний на английском и французском языках
Hearing transcripts in English and French
Теперь же представляется, что он, может быть, живет в Республике Хорватии (см. стенограмму слушаний в соответствии с правилом 61 от 2 апреля 1996 года, стр. 152-153).
It now appears that he could be living in the Republic of Croatia (see rule 61 hearing transcripts, 2 April 1996, pp. 152-153).
a transcript of the hearings
Государство-участник также ссылается на стенограмму слушания, из которой явствует, что со стороны г-на Сордзи не было какого-либо недолжного вмешательства, и на текст решения, где полностью изложены причины, по которым показания автора не были сочтены заслуживающими доверия.
The State party also refers to the transcript of the hearing, which shows no improper interventions by Mr. Sordzi, and to the text of the decision where the reasons for not finding the author credible are well set out.
Так, согласно стенограмме слушаний, проведенных 6 июля 1999 года, он сказал: "Нельзя считать правдой то, что др В., будучи адвокатом и свидетелем, дающим показания под уголовной ответственностью, мог бы лжесвидетельствовать в настоящем суде или подделать меморандум о своем телефонном разговоре [с автором]".
Thus, according to the transcript of the hearing of 6 July 1999 he said: "it cannot be presumed to be true that Dr. W. as an attorney and a witness under threat of criminal sanctions would commit perjury in the present trial, nor that he would falsify a memo about his telephone conversation [with the author]".
Судья признала это, заявив при оглашении приговора: <<Независимо от того, совершается ли террористический акт против невинных людей в Соединенных Штатах или на Кубе, в Израиле или в Иордании, в Северной Ирландии или в Индии, он представляет собой зло и преступление; вместе с тем террористические акты, совершаемые другими лицами, не могут оправдывать противоправные и незаконные действия этого подзащитного или любого иного лица>> (стенограмма слушания при вынесении приговора в присутствии достопочтенной Джоан А. Ленард, 14 декабря 2001 года, стр. 42 - 43 текста оригинала).
The judge recognized this fact when she pronounced the sentence: "Whether terrorism is committed against innocents in the United States or Cuba, Israel or Jordan, Northern Ireland or India, it is evil and it is wrong; but the terrorist acts by others cannot excuse the wrongful and illegal conduct of this defendant or any other" (transcript of sentencing hearing before the Honourable Joan A. Lenard, 14 December 2001, pp. 42-43).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test