Translation for "стеклянный купол" to english
Стеклянный купол
Translation examples
И он держит её в стеклянном куполе.
And he keeps her in a glass dome in some shelter.
Парализованная девочка в стеклянном куполе какого-то бункера?
A paralyzed girl under a glass dome in some underground shelter?
А Цитадель укрыта мощным стеклянным куполом, сияющим в лучах двух солнц.
With a citadel enclosed in a mighty glass dome, shining under the twin suns.
Правительство, уничтоженное тиранией, возрождается под стеклянным куполом, и за этим может наблюдать весь мир.
A government destroyed by tyranny... rebuilt under a glass dome so the whole world could look in.
Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления.
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance.
Трелони достала из-под своего кресла чудесную модель солнечной системы под стеклянным куполом.
Professor Trelawney bent down and lifted, from under her chair, a miniature model of the solar system, contained within a glass dome.
По стеклянному куполу стекали струи дождя.
The rain teemed lightly on the glass dome.
Души, обитающие в садах под стеклянным куполом.
Souls living in the gardens of their glass dome.
Лабиринт фантастических очертаний возносился к необъятному стеклянному куполу.
A labyrinth of shimmering forms ascended toward an immense glass dome.
Они поели в парке — в ресторане, на террасе, под высоким стеклянным куполом.
They ate lunch at a restaurant in the park, on a terrace covered with a high glass dome.
Пока выстроится город под стеклянным куполом, уйдут годы.
It might take them years to establish a city under a glass dome.
Луна, довольно странного вида, стеклянные купола и строения без крыш.
the Moon, oddly enough, glass domes and open-air architecture.
— Это жучиные часы? — спросила она, отворачиваясь от стеклянного купола.
“A beetle clock?” she said. She had turned away from the glass dome.
От сильного толчка ее тело перевернуло в воздухе и бросило на стеклянный купол.
The impact made her spin in the air and then thrust her against the glass dome.
Здесь, под стеклянным куполом хранится полупрозрачная, излучающая магический свет, книга.
But here is a book, faintly transparent and glowing with thaumic radiation, under a glass dome.
Венчавший кирпичное строение стеклянный купол светился, как сигнальный огонь маяка.
The glass dome at the top of the brick structure glowed like a lighthouse beacon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test