Similar context phrases
Translation examples
Простите, просто... у старого доктора была борода.
Forgive me it's just that ... the old doctor had a beard.
Он определенно настаивал на натирке, старый доктор.
Certainly insisted on a lot of black ointment, the old doctor.
Доктор бы так не поступил, старый Доктор, настоящий Доктор.
The Doctor wouldn't do this. The old Doctor, the proper Doctor, he'd wake up.
Старый доктор наклонялся все ближе и ближе, пока наконец его лицо и свисающие усы не заняли целиком сужающееся поле зрения герцога. – Зуб… – пробормотал Юйэ. – Зачем… – шепнул Лето.
The old doctor leaned closer and closer until his face and drooping mustache dominated Leto's narrowing vision. "The tooth," Yueh muttered. "Why?" Leto whispered.
Джефферсон был вроде богадельни для старых докторов.
"Jefferson used to be a kind of Old Doctors' Home for them.
Старый доктор следил за ней, и лицо его было хмурым и задумчивым.
The old doctor watched her with a brooding face.
Почтенный гражданин, старый доктор — и с этими пошлыми икрами.
This substantial citizen, this old doctor—and his slobbering calves.
Добродушный старый доктор протянул руку через прилавок.
The familiar old doctor held out his hand over the counter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test