Translation for "старения на месте" to english
Старения на месте
  • aging in place
Translation examples
aging in place
Эти и другие меры приобретают все большее значение в деле содействия обеспечению благосостояния на основе <<старения по месту жительства>>.
These and other types of interventions are growing in importance in promoting well-being through "ageing in place".
55. Большинство членов и ассоциированных членов признают важность обеспечения благоприятных условий для старения на месте жительства.
55. Most members and associate members have acknowledged the importance of ensuring enabling and supportive environments for ageing in place.
Он привержен обеспечению возможностей трудоустройства и финансовой безопасности, комплексной и экономически доступной медицинской помощи и ухода за престарелыми, старения на месте и активного долголетия.
It was committed to ensuring employability and financial security, holistic and affordable health care and elder care, ageing-in-place, and active ageing.
h) обеспечения "старения на месте" путем поощрения предоставления адресных услуг и помощи отдельному человеку и семье, с тем чтобы пожилые люди как можно дольше могли жить в привычных для них среде и окружении.
(h) Ensuring 'ageing in place' by promoting services and support to the individual and the family to enable older persons to continue living for as long as possible in their own environment and community.
В некоторых странах, судя по всему, решено отказаться от поощрения принципа <<старения по месту жительства>> на основе осуществления соответствующих стратегий в рамках общин и возвратиться к прошлой политике институционализации престарелых.
In some countries, policies promoting ageing in place, through community-based strategies, appear to have halted or reversed earlier trends towards the institutionalization of the elderly.
В целях реализации этих принципов Сингапур проводит мероприятия в четырех стратегических областях, в число которых входят обеспечение возможности устроиться на работу и финансовой безопасности, обеспечение комплексного и доступного медицинского обслуживания и ухода за пожилыми людьми, реализация принципа "старение по месту жительства" и поддержание активного образа жизни в пожилом возрасте.
To achieve this, Singapore is pursuing four strategic thrusts - employability and financial security, holistic and affordable healthcare and eldercare, ageing-in-place and active ageing.
Будет укрепляться работа по более широкому пропагандированию поддержки таких концепций, как старение в месте проживания, уход на дому и оказание помощи по хозяйству, а также доступ к информации о наличии имеющихся услуг (Бельгия, Израиль, Исландия, Канада, Соединенные Штаты, Швеция).
Illustrating a broad support for concepts such as ageing in place, home-based care and domiciliary services will be further strengthened as will be information accessibility with regards to available services (Belgium, Canada, Iceland, Israel, Sweden, United States).
10. В ряде стран, в том числе в Антигуа и Барбуде, Австралии, Китае, Франции, Маврикии, Марокко, Непале, Сербии и Тунисе, по поступившим оттуда сообщениям, реализуются инициативы, направленные на расширение объема строительства доступного жилья и отведение проблематике старения достойного места в политике этих стран.
10. A number of countries, including Antigua and Barbuda, Australia, China, France, Mauritius, Morocco, Nepal, Serbia and Tunisia, have reported initiatives to improve access to affordable housing and promote "ageing in place" in their national policies.
Австралия также осуществила инновационные меры для обеспечения старения на местах на основе своей программы по удобному для проживания дизайну жилья, которое направлено на пользу пожилых посредством дизайна домов, который учитывает физические ограничения пожилых людей с возможностью адаптации к
Australia has also introduced innovative measures for ageing in place through its Liveable Housing Design programme aimed at benefiting the elderly by designing homes that take into account physical limitations of the elderly and can be adapted to respond to changing needs with minimal costs.
вопросы вокруг здоровья и ухода будут оставаться в центре внимания, в частности, в том что касается более полной интеграции и координации социальных и медико-санитарных услуг, финансовой устойчивости, повышения уровня самостоятельности в жизни и процессе старения в месте проживания, разработки комплексных моделей долговременных систем ухода, оказания поддержки лицам, которые занимаются уходом на неофициальной основе или в условиях семейного окружения, и предупреждения насилия и надругательства;
Issues around health and care will remain high on the agenda, in particular with regards to better integration and coordination of social and health services, financial sustainability, promotion of independent living and ageing in place, developing integrated models of long term care, supporting informal and family care givers and preventing violence and abuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test