Translation for "старая формула" to english
Старая формула
Translation examples
Цепляние за старые формулы, цепляние за прецеденты.
Sticking to old formulas, clinging to precedents.
И я не уверен, что возврат к старым формулам, старой терминологии непременно окажется полезным, но вот кое-какое существо этих идей может поистине оказаться компонентами тех вещей, которые мы захотели бы перенести вперед.
I am not sure that going back to the old formulas, the old terminology, will necessarily be helpful, but some of the essence of those ideas may indeed be parts of things that we would want to take forward.
Если мы хотим прийти к своей цели, мы не можем лишь сидеть в своих креслах, как в окопах, и просто повторять старые формулы, которые, как все мы очень хорошо знаем, много лет не оказываются успешными.
If we want to arrive at our goal we cannot just sit in our seats as in trenches and simply repeat old formulas which, as we all know very well, have not proved successful over many years.
Я предположил, что нам надо продолжать усилия с прицелом на программу работы и мы не можем лишь восседать в своих креслах, как в окопах, и просто перепевать старые формулы, которые, как все мы знаем, много лет не дают эффекта.
I suggested that we must continue our efforts towards a programme of work and that we could not just sit in our seats, like in trenches, and simply repeat old formula which, as we all know, have not proven successful over many years.
41. В новой формуле расчета квот используются обновленные версии четырех показателей старых формул: ВВП, открытость (среднегодовая сумма текущих выплат и поступлений), изменчивость (вариативность текущих поступлений и чистого объема потоков капитала) и официальные резервы.
41. The new quota formula is based on updated and modernized versions of the four variables included in the old formulas -- GDP, openness (the annual average of the sum of current payments and receipts), variability (the variability of current receipts and net capital flows) and official reserves.
Они улучшили старую формулу для бронежилета.
They improved the old formula for Kevlar.
Не знаю, даже, что было в старой формуле.
I don't know what the old formula really had in it.
Мне вспомнилась очень старая формула, еще тех лет, когда я был совсем молод: - Я солдат.
An old, old formula came to mind, from back when I was very young indeed. “I am a soldier.”
Хотя старая формула «деньги против искусства» и продолжает во многих случаях действовать, он пришел к выводу, что в кинематографе, применительно к нему лично, более точной была бы формула «деньги приумножают искусство».
While the old formula, Money versus Art, often held, he had found that in the movie business, in his case, the formula, Money multiplies Art, was likely to be the more valid one.
the old formula
Цепляние за старые формулы, цепляние за прецеденты.
Sticking to old formulas, clinging to precedents.
Если мы хотим прийти к своей цели, мы не можем лишь сидеть в своих креслах, как в окопах, и просто повторять старые формулы, которые, как все мы очень хорошо знаем, много лет не оказываются успешными.
If we want to arrive at our goal we cannot just sit in our seats as in trenches and simply repeat old formulas which, as we all know very well, have not proved successful over many years.
Я предположил, что нам надо продолжать усилия с прицелом на программу работы и мы не можем лишь восседать в своих креслах, как в окопах, и просто перепевать старые формулы, которые, как все мы знаем, много лет не дают эффекта.
I suggested that we must continue our efforts towards a programme of work and that we could not just sit in our seats, like in trenches, and simply repeat old formula which, as we all know, have not proven successful over many years.
Мне вспомнилась очень старая формула, еще тех лет, когда я был совсем молод: - Я солдат.
An old, old formula came to mind, from back when I was very young indeed. “I am a soldier.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test