Translation for "старая любовь" to english
Старая любовь
phrase
Translation examples
phrase
Ваша старая любовь, Оливия Д'Аменкоурт.
Your old flame, Olivia D'Amencourt.
Дуэйн восстановил связь со старой любовью.
Oh, Dwayne's reconnecting with an old flame.
Твоя старая любовь, я прав, милая?
That's an old flame of yours, right, honey?
Или... старая любовь или... ну не знаю.
Or... an old flame or... I don't know.
Да. она должно быть его старая любовь
Yeah. That's her. The old flame is flaring up.
Так ты решила разыскать старую любовь своей матери, потому что...
So you went on a search for your mother's old flame because...
Кедровая Бухта 1 сезон 9 серия Старая любовь, новые увлечения.
[♪] Cedar Cove 01x09 Old Flames, New Sparks Originally Aired September 14, 2013
Он доверился ей, потому что она была его старой любовью.
He had confided in her because she'd once been an old flame of his.
– Тебе надо представить его Ричарду, – насмешливо проговорил полковник, – как свою старую любовь.
‘You must present him to Richard,’ sneered the Colonel, ‘as an old flame.’
– Мы уже выяснили – из письма, найденного в её бумагах, – что он был её старой любовью.
"We've since found out—from correspondence in her briefcase—that he was an old flame.
Возможно, после поездки напишу ей, что встретил другую, какую-нибудь старую любовь, например.
Maybe I'll just write to her after that, and tell her I met someone else, or hooked up with an old flame.”
Грэм сдержанно кивнул головой, когда Джой представила ему Квиллера как свою «старую любовь». Она подчеркнула это, пожалуй, не из озорства, а из вредности. И Квиллер подумал, что не всё-то у них хорошо.
Graham's nod of acknowledgment was curt when Joy introduced Qwilleran as "an old flame." There was something pointed about the way she said it- not with mischief but with spite — and Qwilleran thought, All is not well between these two.
Старая любовь все еще горела во мне, но это был уже не сверкающий фейерверк, а ровное, надежное пламя, которое не дает состариться сердцу и над которым иногда, зимними вечерами, старый безнадежный холостяк может погреть озябшие руки.
Underneath, my old love for her burned. However, the old flame was now replaced by the glow of lasting embers that keep the heart young and before which a confirmed bachelor can warm his hands occasionally on winter nights.
возле старого станционного здания) когда ко мне приходило полное буддистское и просветленное принятие этого мира как сна - прекрасный октябрь закончившийся возвращением в Нью-Йорк через осыпанные листьями городки с белыми колокольнями, старой коричневой иссохшей землей Новой Англии и кокетливыми молоденькими студентками у дверей автобуса, прибывающего в Манхэттен на сверкающий Бродвей в 10 вечера, и я покупаю пинту дешевого вина (портвейна) и брожу и пью и пою (продираясь сквозь двери и раскопанную 52-ю улицу) пока на Третьей Авеню не встречаю и не кого нибудь а Эстеллу мою старую любовь с толпой людей среди которых ее новый муж Харви Маркер (автор Нагих и обреченных), поэтому я не показываю вида что заметил ее а просто поворачиваю в ту же сторону, любопытные взгляды, и я врубаюсь как необузданны улицы Нью-Йорка, думая: "Старый пасмурный Лоуэлл такой же как всегда, взгляни как люди Нью-Йорка живут в вечном карнавале, празднике и кутежах Субботнего Вечера - а чем еще заниматься в этом безнадежном одиночестве?"
on a glittery Broadway and I buy a pint of cheap wine (port) and walk and drink and sing (slugging in excavations on 52nd Street and in doors) till on Third Avenue who do I pass on the sidewalk but Estella my old flame with a party of people including her new husband Harvey Marker (author of Naked and the Doomed) so I just dont even look but downstreet I turn just as they turn, curious lookings, and I dig the wildness of the New York streets, thinking: “Gloomy old Lowell, just as well we left it, look how the people in New York are on a perpetual carnival and holiday and Saturday Night of revel—what else do in this hopeless void?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test