Translation for "старался быть" to english
Старался быть
  • tried to be
  • i tried to be
Translation examples
tried to be
Она перепугалась и старалась не злить его.
She was terrified and tried not to annoy him.
Она старалась не привлекать к себе внимания.
She tried to keep a low profile.
Я старался целиться поверх людей.
I tried to aim high.
Как ни старайся, ничего из этого не получится.
No matter how one tries, it just does not fit.
Марокко старается ограничить масштабы такого вмешательства.
Morocco tries to limit these interventions.
Мы упорно старались не допустить войны в Ираке.
We tried strenuously to avoid a war in Iraq.
Различные вооруженные группы старались захватить власть.
Various armed groups tried to seize power.
Вот почему я и представил это членам, вот почему мы так старались.
So, that's why we tried so hard.
Я старался не споткнуться; на этом пути я оступался.
I have tried not to falter; I have made missteps along the way.
Старайся быть богопослушной.
It tries to be obedient.
Он старается быть рациональным
He tries to be rational
Ричард старался быть дружелюбным?
Richard tried to be friendly?
Я старалась быть благоразумной.
I've tried to be reasonable.
Я старался задержать ее.
I tried to hold her back.
Гарри старался ее не слушать.
Harry tried hard not to listen to her.
Мистер Дурсль изо всех сил старался вести себя как обычно.
Dursley tried to act normally.
Он опять принялся ворочаться и старался думать о чем-нибудь другом.
He tossed and turned and tried to think of something else.
А мы постоянно работали в большой спешке, старались сделать все как можно быстрее.
Everything we did, we tried to do as quickly as possible.
Соня слушала его в недоумении и из всех сил старалась что-то сообразить.
Sonya listened to him in perplexity and tried as hard as she could to understand something.
И все время, пока рассказывал, он старался выговаривать, как настоящий англичанин;
And all the time he was a-doing it he tried to talk like an Englishman;
Если он старался забыть о ней в последнее время, то единственно потому, что боялся ее.
If he had tried to forget her, all this time, it was simply because he was afraid of her.
Мало глядел он на прохожих, даже старался совсем не глядеть на лица и быть как можно неприметнее.
He barely looked at the passers-by, even tried not to look at their faces at all and to be as inconspicuous as possible.
он поспешил заговорить с Аглаей и всеми силами старался обратить на себя ее внимание.
He tried to get up a conversation with Aglaya, and did his best to secure her attention.
Я так старалась, так старалась... но ничего не выходит.
I've tried and tried…nothing works."
Я старалась, о Боже, как я старалась!
I’ve tried-oh God, how I’ve tried!
— Я старалась, но… — Старались? Что же вам помешало?
“I tried...” “Tried to? What kept you from it?”
Но она старалась, она действительно старалась из последних сил.
But she tried, she really tried.
Она ведь старалась. Фурии свидетели, она старалась.
She had tried. Furies knew, she had tried.
Она тоже старалась его оживить. Очень старалась.
She tried, when she got here, she tried.
Но… я всегда старался быть справедливым и старался не ошибаться.
But… I have tried to be fair, and I have tried to be correct.
– Я старался, очень старался, – сказал Ленни, – да ничего не вышло.
Tried and tried,” said Lennie, “but it didn’t do no good.
i tried to be
Я старалась быть терпеливой, но! ..
I tried to be patient but...!
Я старалась быть хорошей матерью.
I tried to be a good mother.
Я старался быть хорошим отцом.
I tried to be a good father.
Я старалась быть хорошей, правда.
I tried to be good, I really did.
Я старалась, сказала она с усилием, я старалась.
I tried, she told herself fiercely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test