Translation for "становится первым" to english
Становится первым
  • becomes the first
  • it becomes the first
Translation examples
becomes the first
Подчеркнув стремление организации к совершенству, он особо отметил, что ЮНОПС становится первой организацией в мире, которая получит четыре высшие сертификации в области управления проектами.
In underlining the organization's drive toward excellence, he highlighted UNOPS becoming the first organization in the world to be awarded the four top project management certifications.
Таким образом, Конвенция становится первым документом о защите морской среды, в котором полностью интегрируются проблемы суши и моря - при признании того, что основное воздействие на морскую среду оказывается наземной деятельностью.
It thus becomes the first marine environmental instrument fully to integrate land and sea issues, recognizing that the main impacts on the marine environment come from land-based activities.
Таким образом, ЮНИТАР становится первым подразделением Организации Объединенных Наций, создавшим свое представительство в таком известном городе, как Хиросима, в ответ на стремление ее населения и власти вносить больший вклад во всеобщий мир и развитие.
UNITAR thus becomes the first United Nations entity to establish a presence in symbolic Hiroshima, in response to the desire of its people and authorities to contribute more actively to peace and development around the world.
- Или это, или Бэйджор становится первой мишенью Доминиона.
- It's either that or Bajor becomes the first Dominion target.
2001-й год. Голландия становится первой страной, легализовавшей однополые браки. 11 сентября 2001 года.
2001 , HOLLAND BECOMES THE FIRST COUNTRY TO LEGALIZE SAME SEX MARRIAGE 11/9/2001, THE WHOLE WORLD IS WATCHING THE SAME SCENE
Но прямо перед нашими глазами кадры 13-летней давности, на которых капитан Пайк командует кораблем, Спок, какой он был в те дни, и "Энтерпрайз" становится первым звездолетом, посетившим планету Талос-IV.
But there, before our eyes, actual images from 13 years ago of Captain Pike as he was when he commanded this vessel, of Spock in those days, and of how the Enterprise had become the first and only starship
Если ее восточный сосед, кто бы он ни был, оставляет дом в темноте, моя мать становится первым огоньком, а не вторым, и мне приходится считать заново.
If her eastern neighbor, whoever he might be, leaves his house dark, then my mother becomes the first light rather than the second, and I have to backtrack.
Они говорят, что, раз с сегодняшнего дня Новая Зеландия становится первой страной, в которой разрешено голосовать женщинам, они думают, что будет только справедливо, если первый бюллетень опустит коренной житель Новой Зеландии.
They’re saying that since today New Zealand will become the first country in the world to allow women to vote, they feel it would only be just if a true New Zealander cast the initial ballot.
it becomes the first
Подчеркнув стремление организации к совершенству, он особо отметил, что ЮНОПС становится первой организацией в мире, которая получит четыре высшие сертификации в области управления проектами.
In underlining the organization's drive toward excellence, he highlighted UNOPS becoming the first organization in the world to be awarded the four top project management certifications.
Таким образом, Конвенция становится первым документом о защите морской среды, в котором полностью интегрируются проблемы суши и моря - при признании того, что основное воздействие на морскую среду оказывается наземной деятельностью.
It thus becomes the first marine environmental instrument fully to integrate land and sea issues, recognizing that the main impacts on the marine environment come from land-based activities.
Таким образом, ЮНИТАР становится первым подразделением Организации Объединенных Наций, создавшим свое представительство в таком известном городе, как Хиросима, в ответ на стремление ее населения и власти вносить больший вклад во всеобщий мир и развитие.
UNITAR thus becomes the first United Nations entity to establish a presence in symbolic Hiroshima, in response to the desire of its people and authorities to contribute more actively to peace and development around the world.
Если ее восточный сосед, кто бы он ни был, оставляет дом в темноте, моя мать становится первым огоньком, а не вторым, и мне приходится считать заново.
If her eastern neighbor, whoever he might be, leaves his house dark, then my mother becomes the first light rather than the second, and I have to backtrack.
Они говорят, что, раз с сегодняшнего дня Новая Зеландия становится первой страной, в которой разрешено голосовать женщинам, они думают, что будет только справедливо, если первый бюллетень опустит коренной житель Новой Зеландии.
They’re saying that since today New Zealand will become the first country in the world to allow women to vote, they feel it would only be just if a true New Zealander cast the initial ballot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test