Translation for "стандарты организации" to english
Стандарты организации
  • organization standards
Translation examples
organization standards
Эти операции не соответствуют авиационным стандартам Организации Объединенных Наций и стандартам Международной организации гражданской авиации.
These operations are not performed to United Nations aviation standards or International Civil Aviation Organization standards.
Стандарты Организации в области предупреждения преступности и уголовного правосудия значительно укрепили сотрудничество в этой сфере.
The Organization's standards in the field of crime prevention and criminal justice had significantly strengthened cooperation in that regard.
29. В целом консультации могут касаться разъяснения стандартов Организации и правил, касающихся запрещенных или ограниченных видов деятельности.
29. Generally, advice may deal with clarifying the Organization's standards and rules concerning a prohibited or restricted activity.
44. Оказание консультативной помощи и вынесение рекомендации по вопросам этики может означать разъяснение либо толкование стандартов Организации в отношении отдельных видов внешней деятельности.
44. Ethics advice and guidance may involve clarifying or interpreting the Organization's standards concerning certain outside activities.
Кроме того, равномерно осуществляется процесс реорганизации и модернизации вооруженных сил Хорватии в соответствии со стандартами Организации Североатлантического договора (НАТО), но он ограничен нынешними финансовыми трудностями.
In addition, the process of transforming and modernizing Croatia's armed forces to North Atlantic Treaty Organization standards is proceeding steadily, but is limited by its present financial constraints.
Что касается состязательности процесса, то Генеральный секретарь считает, что система подбора кадров в полной мере гарантирует высокий уровень состязательности процесса найма для отбора кандидатов, отвечающих стандартам Организации.
With respect to competitiveness, the Secretary-General considers that the staff recruitment system fully ensures a highly competitive process for the selection of candidates who meet the Organization's standards.
Генеральный секретарь также должен предпринять решительные шаги для достижения гендерного паритета и продвижения женщин на руководящие должности с надлежащим учетом стандартов Организации в отношении компетентности и добросовестности.
The Secretary-General should also take bold steps to achieve gender parity and promote women to senior positions, with due regard for the Organization's standards of competence and integrity.
Увеличение на 145 000 долл. США объясняется следующими факторами: a) увеличение потребностей на закупку пакетов программного обеспечения, соответствующего стандартам Организации; b) закупка оборудования обработки данных для планируемых новых должностей; и c) замена устаревшего оборудования и программного обеспечения.
The increase of $145,000 results from: (a) increased requirements for the acquisition of data-processing software packages consistent with the Organization's standards; (b) the acquisition of data-processing equipment for the new posts to be established; and (c) the replacement of obsolete equipment and software packages.
Было указано, что Департамент принимает меры для снятия всех опасений в отношении качества, высказываемых государствами-членами, и принял меры внутреннего контроля и гарантии качества для обеспечения того, чтобы качество письменных переводов, выполняемых внешними подрядчиками, соответствовало стандартам Организации и чтобы переведенные документы нуждались в минимальном углубленном редактировании.
It was indicated that the Department addressed any concerns about quality expressed by Member States and had put in place internal quality control and assurance measures to ensure that the quality of translations done contractually met the Organization's standards with minimal need for in-depth revision.
Пятнадцатая сессия рассмотрела потребности и приоритеты государств-членов, региональных и международных организаций, разработку стандартов организаций и деловое сообщество связанных с использованием рекомендаций СЕФАКТ ООН и стандартов, которые возникли после проведения четырнадцатой сессии, в том числе соответствующие решения Исполнительного комитета ЕЭК ООН.
The fifteenth session reviewed the needs and priorities of member States, regional and international organizations, standard setting organizations and the business community relating to the use of UN/CEFACT recommendations and standards, in the light of matters arising since the fourteenth session, including relevant decisions by the Executive Committee of UNECE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test