Translation for "стандартным образом" to english
Стандартным образом
Translation examples
in a standard way
Он может реализовываться стандартным образом для поддержки Интернет-связи с помощью XML или автоматизированного обмена данными с помощью ЭДИФАКТ ООН либо с использованием иного наиболее подходящего синтаксиса.
It can be expressed in a standard way to support Internet communications via XML or automatic data interchange via UN/EDIFACT, or in whatever is the most relevant syntax.
В случае если на местах или из центра выявляются новые риски, эта структура гарантирует, что они будут задокументированы стандартным образом, что в целом обеспечивает возможность более качественного анализа рисков, информирования о них и их уменьшения.
As new risks are uncovered locally or centrally, this structure ensures that they are documented in a standardized way so that, overall, risks can be better analysed, communicated and mitigated.
Однако для успешного управления и решения возможных конфликтов в рамках этой концепции процесса необходимо определить полный цикл жизни статистических обследований и аналогичных задач, в том числе тех, которые по различным причинам не осуществляются стандартным образом.
However, to successfully manage and solve possible conflicts within this concept and process the entire life- cycle of statistical surveys and similar tasks - including those that for different reasons do not take place in a standardized way - needs to be defined.
- выявление бизнес- и административных процессов и связанных с ними цепочек образования стоимости, которые имеют ключевое значение для каждой страны (где и каким образом чистая приростная полезность должна быть максимально увеличена покупателями/пользователями, продавцами, агентами, официальными органами, директивными органами и т.д.) для достижения требуемых уровней оперативности, определенности и снижения общих издержек наиболее простым и стандартным образом;
- Identify the business and administrative processes and the associated value chains which are key to each country (where and how net added value is to be maximised by buyers/users, sellers, agents, official bodies, decision points, etc.) to achieve the required levels of speed, certainty and low total costs in the most simple and standard ways.
Итак, мужчина начинает с того, что занимает соответствующее положение сверху стандартным образом.
So, the man starts by entering or mounting his good lady wife in the standard way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test