Translation for "стандарт по оценке" to english
Стандарт по оценке
Translation examples
assessment standard
Ведется работа над временным стандартом для оценки воздействия донного промысла, который разрабатывается с учетом Международного руководства ФАО по управлению глубоководными промыслами в открытом море.
The work was being conducted in the context of an interim bottom fishing impact assessment standard, which was being developed taking into account the FAO International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas.
83. Представитель Соединенных Штатов, принимая к сведению намерение включить в МПОГ/ДОПОГ ссылки на стандарты ЕКС и ИСО, выразил сожаление по поводу того, что технический комитет ИСО ТК58 не продвинулся вперед в своей работе над стандартом, касающимся оценки качества применительно к проектированию, изготовлению и допущению баллонов для сжатого газа.
83. The representative of the United States of America, taking note of the intention to adopt ISO/CEN standards in RID/ADR, indicated his country's regret at the lack of progress on TC58's quality assessment standard for the design, construction and approval of compressed gas cylinders.
IV. Стандарты стоимостной оценки и финансирование рынков недвижимости
IV. Valuation standards and financing of real estate markets
с) стандарты стоимостной оценки − также и в связи с измерениями, методологией и критериями оценки;
(c) Valuation standards, also in relation to measurements, methodology and criteria of evaluation;
12. Консультативная группа подготовила вопросы для анализа стандартов стоимостной оценки имущества в государствах − членах ЕЭК ООН.
12. The Advisory Group has prepared questions to assess property valuation standards in UNECE member States.
a) по крайней мере одно рабочее совещание по укреплению потенциала будет посвящено вопросу о стандартах стоимостной оценки и финансировании рынков недвижимости.
(a) At least one capacity building workshop on the subject of valuation standards and financing of real estate markets.
Она обсуждала следующие вопросы: стоимостная оценка патентов, авторских прав и товарных знаков; стоимостная оценка корпоративного интеллектуального портфеля и стандарты стоимостной оценки интеллектуальной собственности.
It discussed the following issues: valuation of patents, copyrights and trademarks; valuation of corporate intellectual portfolio and intellectual property valuation standards.
а) Участники сделали вывод о необходимости разработки единых глобальных стандартов стоимостной оценки всех видов имущества, рассматривающих использование "зеленых" технологий в качестве фактора, повышающего стоимость.
Uniform global valuation standards should be set for all properties that incorporate green technologies, as a way of recognizing the importance of these technologies.
Практика стоимостной оценки ИС в странах с формирующейся рыночной экономикой возникла лишь недавно и характеризуется отсутствием последовательности в применении стандартов стоимостной оценки и недостаточностью опыта такой оценки.
IP valuation in the emerging market economies has a short history and lacks consistency in applying valuation standards and valuation experience.
Участники рабочего совещания сделали вывод о необходимости разработки единообразных глобальных стандартов стоимостной оценки всех видов недвижимости, учитывающих использование "зеленых" технологий, в качестве формы стоимости.
The workshop concluded that uniform global valuation standards should be set for all properties that incorporate green technologies as a form of value.
4. Оказание помощи странам - членам ЕЭК ООН в процессе определения общего набора стандартов стоимостной оценки в целях расширения делового сотрудничества и увеличения инвестиций в недвижимость.
Assist UNECE member countries in the process of identification of a common set of valuation standards to increase business cooperation and investment in real property;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test