Translation for "стал неразлучным" to english
Стал неразлучным
Translation examples
После лагеря мы стали неразлучны.
After the camp we became inseparable.
Мы стали неразлучны благодаря общей любви к шахматам.
We became inseparable because of our shared love of Chess.
Как только он познакомился с моими племянниками... они стали неразлучны.
As soon as he got acquainted with my nephews... they became inseparable.
Они стали неразлучны, и Акико отдала ему свою любовь.
They became inseparable companions, and he the beneficiary of her love.
С того самого дня две маленькие девочки стали неразлучными подругами.
From that moment on, the two little girls became inseparable.
Эти два одиночки и вечных холостяка без мало-мальски продолжительных романов стали неразлучны.
These two men, both life-loners, neither married, never in a long-term relationship, became inseparable.
После того как квартира Мадонны на 70-й Уэст-стрит была взломана, Камилла подыскала ей новое пристанище в приличном месте, в квартале, расположенном по правую руку от Риверсайд-драйв. С этого момента они стали неразлучны.
After Madonna’s apartment on West 70th was broken into, Camille found her a new place uptown, off Riverside Drive, and from this point the two became inseparable, a kind of double act.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test