Translation for "среднее количество" to english
Среднее количество
Translation examples
ЗАНЯТОЕ НАСЕЛЕНИЕ В РАЗБИВКЕ ПО СРЕДНЕМУ КОЛИЧЕСТВУ РАБОЧИХ ЧАСОВ И ПОЛУ
WORKING POPULATION BY AVERAGE AMOUNT OF HOURS WORKED AND SEX
b) Сокращение среднего количества времени, требуемого для окончательного урегулирования дел
(b) Decrease in the average amount of time required for the final disposition of cases
Рис. 3: Среднее количество аварий на трубопроводах на 1 000 км и средний объем утечек
Pipeline Accidents Figure : Average number of pipeline accidents per 1000 km and average amount spilt
Фиксированное количество каждого предмета в этой корзине пропорционально среднему количеству товаров и услуг, приобретаемых конкретным количеством домашних хозяйств на Мальте.
The fixed quantities of each item in this basket is proportional to the average amount purchased by a specified number of households in Malta.
Существуют и частные библиотеки, и, по неполным статистическим данным, насчитывается порядка 40 библиотек со средним количеством единиц хранения 8 000, что эквивалентно библиотеке районного уровня.
Regarding private libraries, according to incomplete statistics, there are about 40 libraries with an average amount of publications of 8,000, equivalent to a library at the district level.
Было сочтено, что на втором этапе принимаемые меры будут также оцениваться на основе выделенных бюджетных средств, профессионализма сотрудников и их квалификации, а также среднего количества времени, выделяемого на рассмотрение каждого дела.
It was reported that in the second stage the measures taken in this process would also be evaluated on the basis of the allocated budget, the professional level of the staff and their background, as well as the average amount of time allocated to each case handled.
Исполнительный комитет изучает способы снижения количества или среднего количества ГХФУ-141b, содержащегося в предварительно смешанных полиолах, которые экспортировались странами за данный год или годы, относительно исходного объема допустимого потребления.
The Executive Committee was considering ways of discounting the amount, or average amount of HCFC-141b contained in preblended polyols that countries exported for a given year or years, from its starting point for eligible consumption.
Существует ряд факторов, которые могут повлиять на спрос на ртуть, предназначенную для производства ламп/осветительных приборов, в той или иной стране, в том числе размер и экономическое положение страны, степень замещения ламп накаливания люминесцентными лампами, количество ламп с использованием ртути, производящихся на экспорт, и среднее количество ртути в лампах.
There are a variety of factors that could influence a country's mercury demand for lamps/lighting including: the size and economic status of the country, the extent to which fluorescent lamps have replaced incandescent lamps, the number of mercury-containing lamps being produced for export, and the average amount of mercury in the lamps.
3. Пункт 24, d), ii), стр. 12: "Исходя из сравнительного анализа эффективности работы персонала в пяти системах социальной защиты на основе двух приблизительных показателей (т.е. средняя сумма денежных средств, которой распоряжается работник системы, и среднее количество проектов, которыми занимается один работник)... [ниже всех эта эффективность] у Египта".
3. Re paragraph 24(d), (ii), p.11: "On the basis of a comparative analysis of staff efficiency in five SNs, based on two rough indicators (i.e. the average amount of funds managed by employee and the average number of projects handled by employee) ... and Egypt last."
Я создал алгоритм, который подсчитывает среднее количество времени, которое нужно Стреле, чтобы добраться до места преступления.
I created An algorithm, calculated the average amount of time It takes the arrow to reach a crime scene,
Одним из немногих не претерпевших изменения показателей была солнечная постоянная, то есть среднее количество солнечной энергии, попадающее на квадратный километр земной поверхности.
One of the very few things that had not changed was the mean solar constant—the average amount of solar energy reaching a given square area of the Earth’s surface.
Среднее количество врачей на 10 000 жителей составило 8,8 в 2013 году; среднее количество зубных врачей - 1,8; среднее количество фармацевтов - 2; и среднее количество медсестер - 18,5.
The average number of physicians per 10,000 inhabitants was 8.8 in 2013; the average number of dentists was 1.8; the average number of pharmacists was 2; and the average number of nursing staff was 18.5.
Среднее количество человек в домашнем
Average number of household members
- Среднее количество смертельных угроз президенту и вице-президенту США.
- Average number of death threats to both POTUS and the VP.
Среднее количество жуков которых проглатывает Барри за день бега
The average number of bugs Barry swallows in a day of running.
¬ы знаете, вы высчитываете среднюю длину среднего члена, среднее количество фрикций за раз, среднее количество разов за жизнь.. " получаете пробег дамы!
You know, you figure out the average length of the average dick, the average number of thusts per event, the average number of events per lifetime...
Среднее количество поставок за четыре недели такое же, как и у Кэвина Фэйхи за девять месяце до тех пор, пока вы вдруг не прекратили пользоваться услугами компании ПХХ.
The average number of deliveries is four a week-- same as Kevin Fahey-- for nine months until, suddenly you stop ordering from companies that use PHX.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test