Translation examples
Ќапример, япони€, котора€ в 1988 году имела самые низкие требовани€ к резервам и обеспеченности собственным капиталом и где эта система работала очень эффективно, пережила финансовый кризис. ќн началс€ почти сразу в 1989 году, привел к 50% обесценению рынка и 60% падению рынка недвижимости.
Japan, which in 1988 had among the lowest capital and reserve requirements, and thus was the most affected by the regulation, has experienced the financial crash, which began almost immediately in 1989, which has wiped out a staggering 50% of the value of its stock market since 1990
В этом человеке сразу чувствовались острый ум и твердый характер.
There was an immediate impression of shrewdness and toughness;
— Ну, а ваши слова убедили его сразу, не так ли? — О да.
“And your assurance of it, I suppose, carried immediate conviction to him.” “It did.
– Куда вы? – сразу же испугался Гэтсби. – Я скоро вернусь.
"Where are you going?" demanded Gatsby in immediate alarm. "I'll be back."
И сразу же, словно рассеялось волшебство, все трое воспрянули.
Immediately, as if a spell had been removed, the others relaxed and stirred.
Группа сразу же посетила этот объект без сопровождения.
The team at once visited the location without escort.
Возможно, сразу такого консенсуса достичь не удастся.
Such a consensus may perhaps not be reached at once.
Сразу после достижения соглашения Комитет будет о нем проинформирован.
Once an agreement is reached, the Committee will be informed.
Мы не глупы; мы понимаем, что нельзя добиться всего сразу.
We are not stupid. We understand that all cannot be achieved at once.
Давайте приступим сразу и без промедления к его осуществлению.
Let us act at once and without delay to implement it.
Однако эти более широкие возможности не могут быть реализованы сразу.
However, these enhanced opportunities would not occur at once.
Один из охранников сразу же приказал миссии покинуть этот район.
One guard at once ordered the mission to leave.
Диана мне и мать и отец, и бабушка, и кузина, и тетя, и все сразу в одном лице.
Diana my mother and father, and grandmother, and cousin, and aunt, and all at once in one person.
Выпей и ты, мальчик, но только не сразу, не сразу!
Take a drink, too, my boy, but not all at once, not all at once!
Потом она продолжает: – Вы ведь сразу же дадите мне знать, если… – Сразу же. Не волнуйтесь.
Then, “You will let me know at once if…?” “At once. Don’t worry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test