Translation for "спутниковая система" to english
Спутниковая система
Translation examples
2. Глобальные навигационные спутниковые системы и Международный комитет по глобальным навигационным спутниковым системам
2. Global navigation satellite systems and the International Committee on Global Navigation Satellite Systems
К спутниковым системам, признанным ИМО, относятся Инмарсат, Международная спутниковая система поиска и спасания, глобальная система определения местоположения (GPS) и Глобальная навигационная спутниковая система (ГЛОНАСС).
Satellite systems recognized by IMO include Inmarsat, the International Satellite System for Search and Rescue, the Global Positioning System (GPS) and the Global Navigation Satellite System (GLONASS).
Наши спутниковые системы всё ещё в строю.
Our satellite system is still operational.
Солнечный шторм наносит ущерб их спутниковой системе.
The solar storm is wreaking havoc on their satellite system.
И,кажеться, твои спутниковые системы отстают от графика.
And it seems your satellite systems are lagging behind schedule.
Айра может использовать слабость ГЛОНАСС или Глобальной навигационной спутниковой системы.
Ira's zero day exploits a weakness in GLONASS, or Global Navigation Satellite System.
Все геонавигационные спутниковые системы основаны на наземных станциях мониторинга, чтобы подтверждать координаты.
All GeoNav satellite systems rely on ground monitoring stations to provide coordinates.
Мы подумали,что ты хотел бы узнать что ранее сегодня,они получили доступ к твоей глобальной навигационной спутниковой системе.
We just thought you might want to know that earlier today, they gained access to your Global Navigation Satellite System.
- А нет ли какой-нибудь спутниковой системы? - Не упомянута.
"Any satellite systems?" "None mentioned.
При включении компьютера автоматически включались спутниковая система и Интернет.
Powering the computer should have kicked on the satellite system and Internet backup.
Спутниковые системы так с тех пор и не отремонтированы, что видно по прогнозам погоды.
The satellite system's gone unrepaired ever since, as the weather patterns show.
– Звездные войны. Это спутниковая система, предназначенная для того, чтобы сбивать советские межконтинентальные баллистические ракеты. Ли покачал головой.
“Star Wars. The satellite system to shoot down Soviet intercontinental ballistic missiles.” Li shook his head.
— Может быть, у вас возникли сомнения в том, что мы продолжаем держать их систему связи под контролем? — после долгой паузы осведомилась Эллисон. — Вы начали сомневаться, — что они, как и прежде, доверяют спутниковой системе наблюдения?
Finally Allison continued, "Or is there doubt that you do control their communications? Do they really trust their satellite system?"
Хэссон попытался улыбнуться, будучи не в состоянии признаться, что собирается запереться в своей комнате и превратить ее в кусочек родной земли. Он намеревался включать только британские программы по спутниковой системе.
Hasson tried to smile, unable to reveal that he planned so lock himself in his room and turn it into an outpost of his homeland by taking nothing but British shows from the satellite system.
У одной из ее планет, газового гиганта, рядом с которым Юпитер показался бы просто ничтожным, есть определенное зияние в спутниковой системе - зияние, которое находится в противоречии с общепринятой теорией образования планет.
One of its worlds, a gas giant alongside which Jupiter would seem puny, had a separation in its satellite system, a gap at odds with the accepted theory of planetary formation.
О «нарушении воздушных границ» предупреждала сложная спутниковая система, которая отслеживала все воздушные перемещения внутри страны и вдоль ее рубежей. По специальным картам сотрудники Регионального Оп-центра могли определить, где именно находится самолет-нарушитель. Установленная на спутниках аппаратура позволяла безошибочно вычислить его скорость.
The ABA, Air Border Alarm, was an advanced radar-and-satellite system that constantly monitored air traffic within a nation or province. Detailed relief maps could be brought up to tell the ROC how high and how fast the craft was flying.
Было не меньше сорока пяти градусов в тени, и кондиционер в машине приказал долго жить примерно с час назад вместе с супер-пупер спутниковой системой, которую прокатная контора выставила в качестве утешительного приза за то, что всучила ей эту развалину вместо заранее оговоренного и зарезервированного транспортного средства.
It was at least a hundred-ten in the shade, and of course the car’s air conditioner had bit the dust about an hour ago, along with the super-duper satellite system the rental agency had thrown in as a consolation prize for messing up her reservation and knowingly dumping a lemon on her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test