Translation for "спутники связи" to english
Translation examples
Я исследовал магнитные спутники связи.
I was inspecting magnetic communication satellites.
Нужно поймать спутник связи.
You have to wait for the communication satellite to come around in the proper position.
Возможно, причина непосредственно в спутниках связи на орбите Земли?
Maybe if I direct it toward a Federation communications satellite in Earth orbit...
Мы транслируем наши записи через все попавшиеся спутники связи.
We're beaming everything we record here to any communications satellite we can find.
Что случилось с первым тайным главным спутником связи, этого мало?
What happened to the first secret major communication satellite, the small one?
В неправильных руках спутник связи может сокрушить революцию, управляя радиоволнами.
In the wrong hands, a communication satellite can crush a revolution by controlling the airwaves.
Вчера они запустили спутник связи из частного комплекса в Юго-восточной Азии.
Yesterday they launched a communications satellite from a private facility in Southeast Asia.
Оттуда через спутник связи их направили дальше.
From there it was immediately relayed by communications satellite.
Спутники связи и рекогносцировки все еще выведены из строя.
The surveillance and communications satellites are still offline.
Вероятно, большинство спутников связи пропало.
Probably most of the communications satellites were gone.
Спутник связи, например, поглотил себя на дальнем конце луча.
At the far end of the beam, a communications satellite vanished into itself.
Такой комплекс был бы идеальной базой для запуска и обслуживания спутников связи.
It will be an ideal base from which to launch and service communication satellites.
Первым сигналом послужило уничтожение моего спутника связи.
Your knocking my communications satellite out of the sky was my first clue.
Помимо всего прочего, они уничтожили все спутники связи, обслуживавшие столицу.
That means among other things that they knock down all communications satellites serving the capital.
— В газете было сказано, что Ричард Арнольд направляется во Флориду, чтобы присутствовать на запуске спутника связи.
The paper said Richard Arnold was going to Florida for the launch of the communications satellite.
Связисты перехватили передачи с рейдера на единственный спутник связи планеты.
Comm picked up transmissions from the escort to the planet’s single communications satellite, and routed them to her station.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test