Translation for "спрессован" to english
Спрессован
Translation examples
Продавец из Испании (А) и покупатель из Германии (В) заключили контракт на продажу 21 тонны лома алюминиевой банки, который должен быть "чистым и спрессованным в брикеты".
A contract was concluded between a Spanish seller (A) and a German buyer (B) for the sale of 21 tons of aluminium cans that were to be "clean and pressed into bales".
В Лос-аламосской национальной лаборатории, штат Нью-Мексико, первоначально приготовленные для полета топливные таблетки Pu-238, были спрессованы и запаяны в иридиевые капсулы.
Los Alamos National Laboratory, New Mexico, pressed the initial flight pellets of Pu-238 and welded these pellets into the iridium capsules.
b) спрессованный брикет пентолита 50/50 или циклотриметилэнтринитроамина/парафина 95/5 диаметром 95 мм, длиной 95 мм, плотностью 1 600 кг/м3 +- 50 кг/м3;
(b) 95 mm diameter by 95 mm long pressed 50/50 pentolite or 95/5 RDX/WAX pellet with a density of 1600 kg/m3 +- 50 kg/m3;
Суд пришел к выводу, что со стороны продавца было допущено существенное нарушение договора (статья 25 КМКПТ), которое давало покупателю право расторгнуть договор (подпункт (а) пункта 1 статьи 49 КМКПТ); при этом суд исходил в первую очередь из дословной формулировки соглашения сторон о том, что алюминиевый лом должен быть чистым и спрессованным в брикеты, что означало, что он не должен содержать никаких примесей вроде органических и прочих отходов или других металлов.
The Court considered that there existed a fundamental breach (art. 25 CISG) on the part of the seller that allowed the buyer to avoid the contract (art. 49(1)(a) CISG) based, firstly, on a literal interpretation of what had been agreed by the parties, that is to say clean and pressed aluminium cans, which suggested that they should be free of any type of dirt such as organic or other waste, or different metals.
-Мицелий, чьи споры спрессовались со спорами "волшебных" грибов.
OH THIS IS MYCELIUM PRESSED WITH SPORES FROM SOME KIND OF
- Просто заказал ночью дождь из желе. Потом собрал его в "С глаз долой" Потом привез его сюда и спрессовал в огромной пластиковой форме. Ерунда.
I made it rain Jell-O, then I gathered it up with the Outtasighter and then I brought it here and pressed it into a gigantic custom-carved plastic Tupperware mold I made.
Приглядевшись внимательнее, Гарри понял — то, что он принял за украшенные резьбой троны, было на самом деле курганами, сложенными из человеческих тел: сотни и сотни голых мужчин, женщин и детей, все с туповатыми, уродливыми лицами, были переплетены и спрессованы так, чтобы выдерживать вес облаченных в красивые мантии колдунов.
Harry looked more closely and realized that what he had thought were decoratively carved thrones were actually mounds of carved humans: hundreds and hundreds of naked bodies, men, women, and children, all with rather stupid, ugly faces, twisted and pressed together to support the weight of the handsomely robed wizards.
Время спрессовалось вместе с удушающей жарой.
Time pressed in with suffocating heat.
Ее рассказ был коротким, спрессованным давлением камней.
Her account was erratic, filtered and altered by the press of rock.
- Да, хорошая репродукция, выполненная из спрессованного дерева, а не из пластика.
Yes, a good reproduction: in pressed wood rather than plastic.
Совершенно точно, она была спрессована из цветочных лепестков и листьев.
Clearly it had been pressed from a mixture containing leaves and flower petals.
События последних дней слиплись, спрессовались, вытеснив пространство и воздух.
The events of recent days converged, pressed out space and air, and spun.
Иеро забрался в седельный мешок и достал сушеного спрессованного пеммикана.
Reaching into his saddlebags, Hiero brought out some dried, pressed pemeekan.
— И имеющий спрессованную форму, проштампованный со всех сторон печатью, изображающей орла в кольце?
And is a pressed design stamped all over it uniformly, an eagle within a circle?
Там лежали тетради в дешевеньких картонных обложках, вроде спрессованных древесных опилок.
There were all of the notebooks with their cheap cardboard covers, like pressed sawdust.
И еще неплохая бумага из волокон коры кинью, если сперва свернуть их, а потом спрессовать.
And also with paper created by first weaving and then wet-pressing sheets made with threads of bark from the kinue tree.
И хотя люди были плотно спрессованы друг с другом, никто не пытался покусится на этот круг, как если бы его окружала стена.
People were pressed together but, somehow, this circle was as inviolate as a wall.
Разрезанные на куски (спрессованные)
Shred (compacted)
Попытка самоубийства ножом из спрессованной крови и костной пыли.
Attempted suicide, with a blade made of compacted blood and bone.
Весь пластик бы отделён, спрессован и перевезён на базу для переработки.
All plastic is separated, compacted and transported to the base for recycling.
Спрессованный песок, который откладывался на дне моря, слой за слоем.
Compacted sand that was laid down at the bottom of the sea layer upon layer upon layer.
И её, наверное, уже спрессовали или разобрали на кусочки, так что теперь и не узнаешь.
And it's probably been compacted, or chopped beyond recognition by now.
- Затем тело непредумышленно спрессовали с пультом управления дроном, который может быть, а может и не быть связан с убийством, которое может быть, а может и не быть связано с самозванцем, который каким-то образом скрывается на борту корабля.
The body is then accidentally compacted on top of a drone remote control, which may or may not be connected to the murder, which may or may not be connected to an imposter, who is now somehow missing on board the ship.
— Туф, — проговорил англичанин, — это спрессованный вулканический пепел.
“Tufa,” said the Englishman, “is actually compacted volcanic ash.”
Снег оказался не очень спрессованным, и работа шла довольно быстро;
The snow was not very compacted and the digging was comparatively easy;
По Мартас-Виньярду бродили динозавры, и их кости спрессовались в геологический слой.
Dinosaurs had passed over Martha’s Vineyard, and their bones were compacted into the bedrock.
Приближаясь, они сжимались, и я показывал все более и более плотно спрессованную материю.
As they approached, they spread out, so that I was showing less structure and less, more and more tightly compacted together.
Или незначительное перемещение земли спрессовало пропитанную влагой почву, и она уже не задерживала в себе осадки с прежней легкостью.
Or maybe subtle earth movements had compacted the saturated soil so that it no longer held unnecessary rainfall as effortlessly.
Мешки были очень большие и спрессованные, как каменные глыбы, и соль из одного мешка сыпалась Папе на плечо.
The bags were very huge and compact, like boulders of rock, and salt poured out of one of them on to Dad’s shoulder.
Но тварь имела множество лапок и уже глубоко впилась ими в спрессованную каменную осыпь и мелкие трещинки утеса.
But the thing had extended its many legs and driven them deep into the compacted scree and rootlet-forced cracks of the ledge.
Лачуги из спрессованных земляных комьев лепились к стенам зданий и друг к другу, напоминая осиные гнезда.
Slums of compacted dirt, all glue and mazy airlocks, climbed straight up the walls of buildings, where they clung like the nests of mud-daubing wasps.
Мне казалось, что жаркое лето никогда не кончится, я был забит в расщелину скалы, как клин, а потом я пережил там же холодную зиму, заваленный льдом и спрессованным снегом.
I spent a seemingly endless blazing summer there, wedged in the rocks, and then I endured the ensuing long winter locked in heavy, compacted ice.
С обеих сторон вздымался каньон, его гигантские склоны состояли из эолового песчаника – это пески Энтрада, спрессованные останки величественной юрской пустыни.
Thousand-foot canyon walls of aeolian sandstone soared above him, the majestic Entrada Formation, the compacted remains of a Jurassic desert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test