Translation for "спрашивающий" to english
Спрашивающий
adjective
Translation examples
adjective
Вот что я спрашиваю.
That I ask.
В Кассале он спрашивал меня: "Какое у тебя задание?", и я отвечал ему: "Не спрашивай меня".
He asked me in Kassala "What is the mission?" and I said to him "Don't ask me."
Мужчины не спрашивают.
Men do not ask.
Я спрашиваю, что здесь неверно?
Where is the error there, I ask.
Один мальчик спрашивал: "Школа?
One boy asked "School?
Оратор спрашивает, был ли сделан такой перевод.
She asked if there was such a translation.
Но я спрашиваю вас, я спрашиваю коллег, неужели же на следующей неделе или в следующем месяце обстоятельства будут реально обстоять иначе?
But I ask you, I ask colleagues, will circumstances really be different next week or next month?
Спрашивается: возможны ли исключения?
The question may be asked, are there any exceptions?
Я просто спрашиваю, просто спрашиваю.
I'm just asking. I'm just asking.
Я спрашивал себя, спрашивал своих людей,
Me asking myself, asking my men,
Знаете, я просто спрашиваю. Просто спрашиваю.
I'm just asking, you know, just asking.
— Так спрашивайте, дорогой мой мальчик, спрашивайте
Ask away, then, my dear boy, ask away…”
Больше у меня ничего не спрашивали.
That was all they asked me.
— Ладно, — сказал он. — Мы не спрашиваем, что вы тут делаете, а вы не спрашивайте нас. Идет?
“Fine—we won’t ask you what you’re doing, if you don’t ask us,” he said.
Но про них ты меня не спрашивай.
Do not ask me about them.
— Да ведь я божьего промысла знать не могу… И к чему вы спрашиваете, чего нельзя спрашивать?
But I cannot know divine Providence...And why do you ask what cannot be asked?
– Нет, хозяин же не спрашивал.
No. Master did not ask.
Ты у Гэндальфа спрашивал?
Have you asked Gandalf?
– Вы спрашиваете у меня совета?
You ask my advice?
— Не спрашивайте! — Спрашивать — моя работа.
“Don’t ask!” “It’s my business to ask.”
- Я спрашиваю тебя, Ранд. Мы спрашиваем.
I am asking, Rand. We are asking.
Я вас спрашиваю! – Не спрашивайте меня, Тийна.
I ask you!" "Don't ask me, Teena;
— Не спрашивайте меня, сударь, не спрашивайте.
Do not ask me, monsieur, do not ask me.
– Тогда спрашивай скорей, мой мальчик, спрашивай
Ask away, then, m’boy, ask away …’
Только никто не спрашивает. — А с чего это им спрашивать?
No one asks.” “Why should they ask?
— Короче, если собралась спрашивать, спрашивай.
“If you’re going to ask me, then ask.”
- Он никогда не спрашивал того, о чем не должен был спрашивать.
“Oh.” He never asked what he should not ask.
А они всё спрашивают, спрашивают… Да, киваю я.
And they ask everything, ask ... Yes, I nod.
– И ты еще спрашиваешь, Седрик! – Да, спрашиваю.
“Really, Cedric, can you ask?” “Yes, I do ask.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test