Translation for "способность заниматься" to english
Способность заниматься
  • ability to engage
  • ability to do
Translation examples
ability to engage
Решающее значение для достоинства человека имеет его способность заниматься работой, которая укрепляет это достоинство, и взаимодействовать с другими людьми при формировании жизни своего сообщества и нации.
Central to the dignity of the human person is his or her ability to engage in work that reinforces that dignity and engage with others in shaping the life of their community and nation.
Со времени развертывания <<Программы микрофинансирования>> все четыре реализуемых нами проекта были ориентированы на работу с девочками и женщинами для расширения их возможностей и укрепления способности заниматься приносящей доход деятельностью.
7. Since the launch of the microfinance programme, all of our projects work with girls and women to enhance their capacities and abilities to engage in income generation activities.
Правительство считает, что в данной области крайне важно учитывать гендерный фактор, а также анализировать возможные последствия возложения большего бремени ответственности и такого рода труда для здоровья женщин и их способности заниматься оплачиваемой работой.
The Government is of the view that it is important to gender mainstream the area and analyse the possible impact of a greater burden of responsibility and work on women's health and their ability to engage in paid work.
73. Учреждения Организации Объединенных Наций продолжали вести переговоры в целях обеспечения неограниченного гуманитарного доступа, однако в результате закрытий палестинцы подвергались все более жестким ограничительным мерам, которые напрямую подрывали их способность заниматься хозяйственной деятельностью.
73. While United Nations agencies continued to negotiate for unimpeded humanitarian access, the Palestinians experienced an increasingly restrictive closure regime that directly undermined their ability to engage in economic activity.
ability to do
Однако ее способность заниматься этой деятельностью существенно снизилась вследствие нынешних бюджетных сокращений, сложившейся финансовой ситуации в Секретариате Организации Объединенных Наций и важных изменений в условиях финансирования мероприятий по линии технического сотрудничества.
However, its ability to do so has been severely curtailed by current budgetary reductions, the financial situation in the United Nations Secretariat and significant changes in the funding of technical cooperation activities.
79. Хотя система Организации Объединенных Наций продолжает оказывать помощь по линии технического сотрудничества и консультационные услуги нейтрального и некоммерческого характера в области освоения полезных ископаемых по просьбе государств-членов, ее способность заниматься этой деятельностью существенно снизилась вследствие изменений в условиях финансирования мероприятий по линии технического сотрудничества и нынешних бюджетных ограничений и сложившейся финансовой ситуации в Секретариате Организации Объединенных Наций.
79. While the United Nations system continues to provide technical cooperation assistance and advisory services of a neutral and non-commercial nature in the field of mineral resources at the request of Member States, its ability to do so has been severely diminished owing to evolutions in the funding of technical cooperation activities, and current budgetary reductions and the financial situation in the United Nations Secretariat.
Ну, я сказал им, что пострадала только моя способность заниматься бумажной работой, и они отпустили меня.
Eh, well, I told 'em that my only permanent injury was my ability to do paperwork and they let me go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test