Translation for "способность влиять" to english
Способность влиять
  • ability to influence
Translation examples
ability to influence
Тем не менее ее способность влиять на межправительственные процессы остается ограниченной.
However, its ability to influence intergovernmental processes remains limited.
По политическим причинам ее способность влиять на межправительственный процесс в рамках ЮНКТАД остается ограниченной.
For political reasons, its ability to influence intergovernmental processes at the UNCTAD level remains limited.
Будущее Организации Объединенных Наций зависит сегодня, как никогда раньше, от ее способности влиять на развитие событий в мире.
The future of the United Nations today depends, more than at any other time, on its ability to influence events in the world.
Расширение прав и возможностей женщин повышает их чувство собственной значимости, силу контролировать свою жизнь и их способность влиять на направление социальных изменений.
Women's empowerment improves their sense of self-worth, the power to control their own lives, and their ability to influence the direction of social change.
Расширение прав и возможностей женщин повышает их чувство собственного достоинства, расширяет возможность контролировать свою собственную жизнь и способность влиять на направление социальных изменений.
Women's empowerment improves their sense of self-worth, the capacity to control their own lives and their ability to influence the direction of social change.
С участием всех сторон исследование может быть поворотным пунктом не только в работе Организации Объединенных Наций, но и в ее способности влиять на жизнь народов, которые здесь представлены.
With the contribution of all, the study could mark a turning point not only in the way the United Nations works but also in its ability to influence the lives of the peoples represented here.
a) Углубление специальных знаний по правам человека с привлечением основных профессиональных групп, отобранных по принципу их способности влиять на положение в области прав человека на национальном уровне.
(a) An increase in specialized human rights knowledge by core professional groups selected for their ability to influence the human rights situation at the national level.
Если демократические правительства мира, руководимые Организацией Объединенных Наций, не выступят в защиту морали в области прав человека, то мы утратим свою способность влиять на ход событий.
If the world's democracies, led by the United Nations, do not speak out for morality in the area of human rights, we will lose our ability to influence the course of events.
В условиях, когда транснациональные корпорации становятся способны влиять на международную и национальную политику, государства не в состоянии регулировать эти корпорации так, чтобы не допускать нарушения ими права на здоровье.
While transnational corporations have the ability to influence international and domestic policies, States have been unable to regulate those corporations to prevent them from violating the right to health.
Действительно, эти партии, движения и группы доказали свою способность влиять на политическую дискуссию и сводить ее к вопросам, касающимся собственной повестки дня, нередко основанной на расистской или ксенофобской идеологии.
Indeed, these parties, movements and groups have proven their ability to influence or restrict the political debate around issues relating to their agenda often based on a racist or xenophobic ideology.
Вероятно, как только Ирек научился контролировать и направлять свою способность влиять на механизм, - Магроди слишком много знал, чтобы ему позволили жизнь.
Probably as soon as Irek was capable of controlling and directing his ability to influence mechanicals—Magrody knew far too much to be allowed to live.
Наступление атомного века сокрушило веру человека в свою способность влиять на происходящее, и это обстоятельство могло бы привести Соединенные Штаты к краху еще до того, как на них начнут падать бомбы.
The nuclear age, by killing man's faith in his ability to influence what happens, could destroy the United States even if no bombs were ever dropped.
Я думал, что мне удалось скрыть при экспериментах мои собственные способности влиять на это энергетическое поле посредством концентрации мысленных волн, способность, являющуюся, как я считаю, наследственной и присущей не только человеческому виду.
I thought I had been successful in concealing, in my experiments, my own abilities to influence this energy field by means of thought wave concentrations, an ability that I believe to be hereditary and not limited to the human species.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test