Translation for "спортивные стадионы" to english
Спортивные стадионы
Translation examples
В свою очередь администрация Бреста настаивала на том, что все протестные мероприятия, демонстрации и митинги должны проводиться в пределах удаленного спортивного стадиона.
The city of Brest instead has insisted that all protests, demonstrations, and picketing must be confined to a remote sports stadium.
Успехи и поражения, победители и проигравшие, улыбки и слезы - все было за последние 100 лет на нашей планете, как на спортивных стадионах, так и за их пределами.
Successes and defeats, winners and losers and smiles and tears have characterized the last 100 years all over the world, both inside and outside sport stadiums.
В других странах в центры административного задержания мигрантов превращены такие места, как школы, склады, терминалы аэропортов, спортивные стадионы и аналогичные заведения.
Elsewhere, places such as schools, warehouses, airport terminals, sports stadiums and similar facilities have been converted into centres for the administrative custody of migrants.
43. В ХМ СЕ было рекомендовано принять меры для предотвращения распространения предрассудков и расистских высказываний через некоторые средства массовой информации, в Интернете и на спортивных стадионах.
43. CoE-CM recommended the adoption of measures to prevent the spread of prejudice and racist language through certain media, on the Internet, and in sports stadiums.
Напротив, фосфорные бомбы были также применены эфиопскими войсками в районе Национального спортивного стадиона в Могадишо примерно в то же время, когда велись жестокие и интенсивные бои.
Rather, white phosphorus bombs were also used by the Ethiopian military around the National Sports Stadium in Mogadishu during the same time frame, when fighting became severe and intense.
В связи с проведением Олимпийских игр 1988 года в Сеуле необходимость в земле для спортивных стадионов, размещения спортсменов и создания образа гостеприимной страны привела к осуществлению широкой программы сноса строений и застройки территории.
In the case of the 1988 Olympic Games in Seoul, the land needed for sports stadiums, accommodation and the enhancement of the image of the host country led to an extensive demolition and redevelopment programme.
В пенитенциарных учреждениях построены новые жилые корпусы, для эффективного проведения осужденными свободного времени строятся и сдаются в эксплуатацию новые спортивные стадионы и сооружения, клубы, библиотеки.
New housing blocks have been erected in the country's correctional facilities, and new sports stadiums and facilities, clubs and libraries are being built and put in operation to ensure that convicted prisoners can spend their free time in a constructive manner.
Два самых крупных инцидента, связанных с такой практикой, произошли в контексте митинга трудящихся, который проводился в центре города в связи с праздником Первого мая, и планируемого торжества на спортивном стадионе по случаю визита папы Иоанна Павла II, которое должно было состояться в начале сентября 1994 года.
Two of the more notable incidents of such practices were in the context of the May Day workers' gathering in the city centre and the proposed sports stadium celebration with Pope John Paul II, which was to have occurred in early September 1994.
Согласно информации "Ассошиэйтед пресс", в демонстрации на спортивном стадионе в Наблусе участвовало около 15 000 человек, при этом там был вывешен громадный портрет Айиаша. 11 января студенты университета в Бир-Зейте сожгли модель автобуса № 18 компании "Эггед" в память годовщины гибели.
According to the Associated Press, some 15,000 persons participated in the demonstration at a Nablus sports stadium, with a huge picture of Ayyash as a backdrop. On 11 January, students at Bir Zeit University burned a replica of a No. 18 Egged company bus to mark the anniversary of the killing.
784. В последние годы в целях создания осужденным условий содержания, отвечающих современным требованиям, в пенитенциарных учреждениях были проведены основательные ремонтно-строительные работы, построены новые жилые корпусы, для организации свободного времени осужденных сданы в эксплуатацию новые спортивные стадионы, сооружения, клубы и библиотеки.
784. In recent years, in order to provide detention conditions which meet modern requirements in the penitentiary establishments, thorough maintenance and construction work is carried out, new housing blocks have been erected, and new sports stadiums and facilities, clubs and libraries are being built and put in operation to ensure that the inmates can spend their free time in a constructive manner.
В районе Джидды министерство финансировало строительство дорог, школ, больниц, глубоководных портов, спортивных стадионов, мостов, эстакад, домов и целых жилых районов.
in the Jiddah area the Ministry was funding roads, schools, hospitals, deep-water ports, sports stadiums, bridges, overpasses, housing developments, and apartment blocks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test