Translation for "спонсируя" to english
Спонсируя
Translation examples
На региональном уровне мы спонсируем многие инициативы, в том числе принятие Организацией американских государств более обширной конвенции по борьбе с расизмом.
At the regional level, we have sponsored many initiatives, including an enhanced convention on the fight against racism in the Organization of American States.
Мы также спонсируем программы по содействию пониманию культурных особенностей нашей кампании по борьбе с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими болезнями.
We also sponsor programmes to promote cultural awareness in our campaign to combat HIV/AIDS, malaria and other diseases.
431. Что касается административных мер, то Группа по расовым отношениям, упомянутая в пункте 297 части II предыдущего доклада, продолжает оказывать различные услуги по обеспечению поддержки, осуществляя собственные программы или спонсируя деятельность НПО.
431. As regards administrative measures, the Race Relations Unit as mentioned in paragraph 297 of Part II of the previous report continues to provide a range of support services, either by implementing its own programmes or through sponsoring the work of NGOs.
Многие компании, обосновавшиеся на Маврикии, играют важную социальную роль, спонсируя программы, осуществляемые организациями гражданского общества в различных областях, в частности в таких как оказание помощи уязвимым группам населения, образование, предотвращение стихийных бедствий, здравоохранение и жилье.
Many companies active in Mauritius had accepted their social responsibility by sponsoring civil society-run programmes in various fields, including the provision of aid for vulnerable population groups, education, disaster prevention, health care and housing.
Управление Верховного комиссара занимается распространением берберской культуры и литературы во всех административно-территориальных единицах страны (вилайях), издавая журнал, поддерживая публикацию различных литературных произведений, организуя семинары, встречи, фестивали песни и театра и спонсируя ежегодный фестиваль берберского кинематографа.
The High Commission was committed to spreading Amazigh culture and literature in all wilayas of the country by publishing a magazine, supporting the publication of various books, organizing discussions, meetings and music and theatre festivals, and sponsoring the annual Amazigh film festival.
Австрия активно участвовала в работе Рабочей группы открытого состава в Женеве в ходе ее сессии 2013 года, в частности, осуществляя председательство и координацию на отдельных заседаниях, внося вклад в дискуссии, представляя рабочие документы, а также поддерживая участие гражданского общества и (на совместной основе) спонсируя параллельные мероприятия.
Austria actively participated in the work of the Open-ended Working Group in Geneva during its 2013 session, including through chairing and facilitating individual sessions, contributing to discussions, submitting working papers, and through supporting the participation of civil society and (co) sponsoring of side-events.
Мы спонсируем экспедиции по всему миру.
We sponsor expeditions all over the globe.
Я был на завтраке посвященном экологической благотворительности которую мы спонсируем.
I was at a breakfast for an environmental charity we sponsor.
Готовлю специальный выпуск, посвященный сезону охоты на оленей: мы спонсируем соревнование охотников.
There's a special edition coming out for deer season, and we're sponsoring a contest for hunters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test