Translation examples
Спишь ли ты, спишь ли ты, братец Джек?
Are you sleeping , Are you sleeping , brother Jack?
Почему не спишь?
Couldn't you sleep?
— И ты спишь с этим под подушкой?
“You sleep with this under your pillow?”
Ты тоже спишь с ней?
Are you sleeping with her too?
— Ты спишь с этим малым? — спросил он и повторил с ударением: — Ты спишь с этим малым?
“Are you sleeping with that guy? Are you sleeping with that guy?”
И думать о том, что ты спишь.
And think of you sleeping.
– Ты что, спишь в пижаме?
You sleep in pajamas?
А… а спишь ты тоже там?
But … do you sleep over there too?
– Ты тоже так спишь?
“Do you sleep in this way, unguarded?”
— Как ты спишь, бэби?
“How are you sleeping, baby?”
Ты спишь в ящике?
“Do you sleep in a crate?”
— Ты сегодня спишь один, Лис?
“You sleeping alone tonight, Fox?”
Ты не спишь?
Can't sleep?
Ты уже спишь?
Are you sleeping?
-Ты здесь спишь?
- You sleep there?
Опять спишь здесь?
Sleeping here again?
Где ты спишь?
Where you sleep?
-Милая, ты спишь?
- Baby, you sleeping?
Она же и разбудила его теперь. — Вставай, чего спишь! — закричала она над ним, — десятый час.
It was she who woke him now. “Enough sleeping! Get up!” she shouted over him.
— Думаю, если ты настолько устал, что сидя спишь, на посту лучше побыть мне, — холодно сказала Гермиона.
“I think I’d better take over the watch if you’re so tired you’re falling sleep,” said Hermione coldly.
– Может, и спишь с ним?
D'you sleep with it?
— Ты с ним не спишь.
“You’re not sleeping with him.”
– Так что, ты не спишь с ним?
So you're not sleeping with him?
– Ты все еще с ней спишь?
You're still sleeping with her?
– Но ведь сейчас ты не спишь.
You aren't sleeping now.
— Ты совсем никогда не спишь, что ли?
Do you never sleep?
- Ты хоть когда-нибудь спишь?
“Don’t you ever sleep?”
Тогда не будет разницы между тем, что ты делаешь, когда спишь, и тем, что ты делаешь, когда не спишь.
Then there is no difference between what you do when you sleep and what you do when you are not sleeping.