Translation for "специальные награды" to english
Специальные награды
Translation examples
VI. Специальные награды и почетные должности
VI. Special awards and honorific appointments
Специальная награда за выдающиеся достижения, 1990 год
Special Award for Outstanding Achievement, 1990
Специальная награда и медаль за выдающийся вклад во внешнюю политику Болгарии (1984 год).
Special award and medal for Distinguished Contribution to the Foreign Policy of Bulgaria (1984)
В Бангладеш, Монголии и Пакистане было также организовано вручение специальных наград, зачастую дополнительно к глобальным премиям в области микропредпринимательства.
Special awards, often in addition to the Global Microentrepreneurship Awards, were also organized in Bangladesh, Mongolia and Pakistan.
:: Специальная награда Юридического общества Уганды в знак признания <<мужественного и образцового вклада в продвижение правосудия в Уганде>> (июнь 2001 года).
:: Special Award from the Uganda Law Society in recognition of her "courageous and exemplary contribution to the promotion of Justice in Uganda" (June 2001)
Благодаря этой инициативе специальными наградами были отмечены первая женщина-министр, первая женщина-инженер, первая женщина-секретарь, первая женщина-летчик и т. д.
Accordingly, the first woman minister, the first woman engineer, the first woman secretary, the first woman pilot, etc., have received special awards.
В то же время члены КСР считают, что речь идет о текущем процессе, и некоторые из них включили положение о <<налаживании партнерских отношений>> в качестве одного из элементов компетенции старших руководителей и учредили специальные награды за индивидуальные и коллективные достижения.
However, CEB members consider this an ongoing process, and some of them have included "building partnerships" as an element for senior managerial competencies and have instituted special awards for individual and team performance.
На церемонии закрытия Глобальной выставки "Развитие Юг−Юг - 2013" 1 ноября 2013 года Международный центр передового опыта в области ГЧП ЕЭК OOH получил специальную награду за поощрение сотрудничества между странами Юга.
In view of its work on South-South cooperation, the UNECE International PPP Centre of Excellence received the Special Award for South-South Cooperation at the closing ceremony of the Global South-South Development EXPO 2013 on 1 November 2013.
В качестве специальной награды достижения
As a special award of achievement.
-Поэтому, единственное, что мне остается это дать вам обоим специальную награду за служение колледжу.
Therefore, it is only fitting that you both receive Special Awards for Services to the School.
От Тома Реддля, старосты, лучшего ученика, обладателя специальной награды за заслуги перед школой, ждали чего-то особенного.
Nearly everybody expected spectacular things from Tom Riddle, prefect, Head Boy, winner of the Special Award for Services to the School.
- Вы оба получите Специальные Награды за Заслуги перед Школой, и - дайте-ка подумать - да, и по двести очков в пользу Гриффиндора".
“You will both receive Special Awards for Services to the School and — let me see — yes, I think two hundred points apiece for Gryffindor.”
- Четырнадцать раз он заставлял меня надраивать этот Квиддитчный кубок, пока не успокоился. А еще у меня был еще один приступ слизнеизвержения над Специальной Наградой за Заслуги перед Школой.
Fourteen times he made me buff up that Quidditch Cup before he was satisfied. And then I had another slug attack all over a Special Award for Services to the School.
Между встречами она разрешила спор между главами отделов, устроила визит на «Серенити» для одного сенатора и подписала приказ о специальной награде для Эммы, Ская и «Хеффернана», которую им должны были вручить по возвращении на станцию приписки.
Between meetings she resolved a dispute between department heads, arranged a visit to Serenity for a senator, and signed a special award for Emma, Sky, and the Heffernan, to be presented when they arrived back at their home station.
Но, пожимая руки, хлопая по плечам, целуя щечки, он думал обо всех церемониях награждения и званых обедах, которые должен посещать в течение года: по поводу премий «Оскар», «Глас народа», Американского института кинематографии, специальных наград стареющим звездам, продюсерам, режиссерам.
But while he was clapping and kissing cheeks, he thought of all the awards celebrations and dinners he had to attend during the year: the Oscars, the People’s Choice Awards, the AFI tributes, and other special awards to aging stars, producers, and directors.
Назавтра состоялся прием в честь Большого Тима Халявы в большом бальном зале отеля “Занаду”, часто используемом для особых случаев: празднования Нового года, рождественских банкетов, свадеб крупных игроков, вручения специальных наград и подарков, приемов в честь Суперкубка, мировых чемпионатов и даже съездов политических партий.
The next day the party for Big Tim the Rustler was held in the great ballroom of the Xanadu Hotel, which was often used for special events: the New Year's Eve party, Christmas buffets, weddings for high rollers, presentations of special awards and gifts, Super Bowl parties, the World Series, and even political conventions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test