Translation for "специальные заказы" to english
Специальные заказы
Translation examples
с) Ценообразование в случае специальных заказов и товаров с коротким сроком службы
The pricing of special orders and short-life products,
51. Торговцы, размещая специальный заказ для какого-то клиента, как правило, заказывают дополнительное оружие, а затем складируют его для последующей продажи.
51. It is normal practice for a trader to order additional weapons when placing a special order for a customer and then store them for sale in the future.
Хотя некоторые области, такие, как Гедо, могут получать определенные виды оружия и боеприпасов из соседних государств, для своих специальных заказов они используют <<Иртогте>>.
Although some regions, such as Gedo, may obtain certain weapons and ammunition from a neighbouring State, for special orders, they use Irtogte.
9. Лекарственные препараты поступают с опозданием, особенно сыворотка, вакцины и кровяные препараты, которые импортируются в соответствии со специальными заказами и согласно конкретным спецификациям.
9. Shipments of pharmaceuticals have been late in arriving, and this has been especially true of serums, vaccines and blood products imported by special order and to particular specifications.
Объем поставок оружия конкретным <<военным баронам>> из внешних источников сохраняется на прежнем уровне, особенно в том, что касается оружия, приобретаемого по специальным заказам, например тяжелых вооружений и боеприпасов.
The level of the shipment of arms to specific warlords by external sources is being maintained, particularly of arms obtained by special order, for example, heavy weapons and ammunition.
Оружие, продаваемое на местном рынке оружия, покупается либо из имеющихся в наличии запасов, либо по специальным заказам агентов <<военных баронов>> и других заинтересованных сторон, обычно через оружейный рынок <<Бакаараха>>.
Arms sold in the local arms markets are bought either off the shelf or based on special orders by agents of the warlords and other interested parties, typically through the Bakaaraha arms markets.
Большинство членов другого суда присудили 10 процентов от цены в качестве возмещения убытков в пользу продавца, который изготовил ножи по специальному заказу покупателя, и отметили, что нарушивший покупатель мог ожидать такую сумму.
A majority of another court awarded ten per cent of the price as damages to a seller who had manufactured the cutlery to the special order of the buyer and the majority noted that a breaching buyer could expect that sum.
Для целей описания комплекта термин "длительного пользования" означает материал "долговременного пользования при нормальных условиях хранения", термин "имеющийся в наличии" означает материал, "находящийся обычно на складе", а термин "по предварительному заказу" означает материал, "на получение которого требуется специальный заказ".
For the purpose of this exercise, "non-perishable" is defined as meaning non-perishable under normal storage conditions, "short lead-time" is defined as meaning normally available off-the-shelf, and "long lead-time" is defined as meaning normally subject to special order.
Ассоциация продает 60 000 - 70 000 кубических метров леса на корню, включая все виды древесины, а также занимается продажей растений и семян, декоративных бревен и рождественских елок, и, кроме того, она выполняет специальные заказы, в частности валка деревьев при свете полной луны и поставка столбов.
The association sells from 60,000 to 70,000 cubic metres of standing timber of all types, plus plant products and seeds, ornamental logs and Christmas trees, and it also fills special orders, such as timber harvested at the full moon and hop poles.
Специальный заказ в день рождения девушки.
Special order for the birthday girl.
Но я выпросила себе специальный заказ.
But I've asked if I can special order it.
Да, эти карточки были сделаны по специальному заказу.
Yes, these are custom made for a special order.
Я получил ваш специальный заказ - встретимся у выхода.
I've get your special order-- I'll meet you up front.
Чую, но меня шестиклассники ждут со специальным заказом.
I feel you, but I got some sixth-graders waiting on a special order.
Когда вы убивали Мэри вы использовали 22-ой калибр по специальному заказу
When you killed Mary, you used a special-order .22-caliber round.
Гильдия взыскивает стоимость и не добавляет тариф на транспорт или на специальные заказы.
Guild charges at cost and doesn’t add a tariff for transport or special orders.”
Кэт гадала, как отнесется Мейв к специальному заказу невесты для Дидерика.
Kat wondered how Maeve would feel about special ordering a bride for Diederick.
И потом, сегодня туловище так запросто не поменяешь. Их нет в наличии. Значит, надо оформлять специальный заказ.
Although now it is impossible to get shelf replacements. They are no longer in stock, but must be placed on special order.
Когда официант ушел, Чеп заговорил: — Эта самая эмблема, — и постучал по своей груди, — она наша? — Номер семь. Специальный заказ.
When the waiter had gone, Bunt said, "That badge," and tapped his chest. "Is it ours?" "Number seven. Special order.
Нам либо придется сделать специальный заказ в Сингапуре или собрать подобие решетки из меньших частей.
So we'll either have to spec one and do a special order from Singapore, or cobble up some kind of array from much smaller units.
Повара спешно готовили специальные заказы для меню а-ля-карт и номеров — руки их мелькали в воздухе, словно лопасти пропеллеров.
Special orders-from h la carte menus and for room service-were being prepared by fast-moving cooks whose arms and hands seemed everywhere at once.
Затем, нахмурившись, осмотрела прилавок с флакончиками и в конце концов узнала у красноглазого продавца, что ее любимый одеколон вышел из моды и поставляется лишь по специальному заказу.
She examined the scents, frowning, and finally learned from a pink-eyed clerk that her favorite cologne had gone out of style and had to be specially ordered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test