Translation for "спадать в" to english
Спадать в
Similar context phrases
Translation examples
subside in
Более того, искусственная напряженность на Корейском полуострове сейчас спадает.
Moreover, the artificial tension in the Korean peninsula is now subsiding.
Следует упомянуть, что острота напряженности по этому поводу стала понемногу спадать во многом благодаря транспарентным и оперативным мерам, которые в связи с этим вопросом приняла кипрско-турецкая сторона.
The transparent and swift manner in which the Turkish Cypriot side addressed the issue allowed tensions to subside.
160. В период с 2010 по 2014 год вызов для государств-участников будет состоять в том, чтобы усилия по обеспечению такого предметного участия выживших жертв и других экспертов не спадали, а упрочивались.
160. A challenge for the States Parties during the period 2010 to 2014 will be to ensure that efforts to ensure the substantive participation of survivors and other experts does not subside but rather is enhanced.
Напряжение спадало.
The voltage subsided.
– Отлично - не то слово, - ответил Мартин. Его гнев спадал.
“Nice isn’t the word,” Martin said, his anger subsiding.
Ходила босиком, делала холодные компрессы, и воспаление на глазах стало спадать.
I walked barefoot and made myself cold poultices and the inflammation actually subsided.
Опухоль постепенно спадала, лиловые синяки бледнели, и, очнувшись, он быстро начал поправляться.
The swelling gradually subsided, the purpling faded, and when he did awaken, he proceeded to recover himself swiftly.
Накачанные мышцы рук и грудной клетки спадают, и он снова начинает походить на манекенщика, закаленного в пути.
The startling muscles of his arms and chest subside and he is once again a thin mannequin tempered by travel.
После обеда жара стала спадать, и, когда я в начале вечера подъехал к дому дона Хуана, подул прохладный ветерок.
The heat subsided in the late afternoon and by the tune I arrived at his house, in the early evening, there was a cool breeze.
Когда биение за глазами стало спадать, Деккер завернулся в халат и, устроившись перед экраном, стал смотреть, что происходит.
When the pounding behind his eyes began to subside Dekker bundled up in a robe before the news screen and watched what was happening.
Кризис начал медленно спадать, обитавшие в недрах земли крысы вернулись в свои темные пещеры, унося споры паразита.
The crisis slowly began to subside, the deep-dwelling rats retreating into their unlit warrens, taking the spores of the parasite with them.
Кэрол занималась ножами, вилками, ложками, и едва горячка начала спадать, она вдруг, трясясь и пошатываясь от смеха, повернулась спиной к конвейеру.
Carol was doing silverware, and just as the rush began to subside, she wheeled away from the pass-through, shaking with laughter.
Я видел, как буквально на глазах напряженность спадает, гнев утихает, страх рассеивается и постепенно толпой овладевает состояние относительного облечения и даже не принужденности.
I could visibly see the tension decrease, the anger abate, the fears subside and a state of relative ease possess the crowd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test