Translation for "союз с испании" to english
Союз с испании
  • union with spain
Translation examples
union with spain
С заявлениями выступили представители Соединенного Королевства (от имени Европейского союза) и Испании.
Statements were made by the representatives of the United Kingdom (on behalf of the European Union) and Spain.
Замечание в отношении доклада Европейского союза: Поскольку Испания является государством -- членом Европейского союза, необходимо принять во внимание общий доклад Европейского союза, который будет отдельно представлен Специальному комитету, учрежденному резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности.
Note on the report submitted by the European Union Since Spain is a member of the European Union, reference is made to the European Union Common Report that will be transmitted separately to the Special Committee of the United Nations Security Council.
В этой связи в целях сбора дополнительных данных о местообитаниях и экосистемах в зонах международного промысла в районе Большой банки и Флемиш-Кап сейчас проводится совместное исследование силами нескольких договаривающихся сторон НАФО при координации со стороны Европейского союза и Испании.
In that regard, a joint research effort by several NAFO Contracting Parties and coordinated by the European Union and Spain, was under way to provide additional data on habitats and ecosystems of the international fishing grounds on the Grand Banks and Flemish Cap.
В ходе последовавшей дискуссии выступили и задали вопросы представители Соединенных Штатов Америки, Швеции, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (от имени государств - членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Европейского союза) и Испании.
In the course of the ensuing discussion, interventions were made and questions raised by the representatives of the United States of America, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and Spain.
С вступительными заявлениями также выступили председатель Комитета по насильственным исчезновениям и председатель Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям, которые затем ответили на вопросы и комментарии представителей Аргентины, Франции, Литвы, Польши, Европейского союза, Мексики, Испании и Германии.
Introductory statements were also made by the Chairs of the Committee on Enforced Disappearances and of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances who subsequently responded to questions and comments made by the representatives of Argentina, France, Lithuania, Poland, the European Union, Mexico, Spain and Germany.
13. На том же заседании с заявлениями выступили представители Израиля, Египта, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (от имени государств -- членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Европейского союза) и Испании (см. A/C.3/60/SR.42).
13. At the same meeting, statements were made by the representatives of Israel, Egypt, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and Spain (see A/C.3/60/SR.42).
На том же заседании с заявлениями относительно характера документа выступили делегации Парагвая (от имени Общего рынка стран Южного Конуса), Мексики, Норвегии, Сьерра-Леоне, Уганды, Аргентины, Колумбии, Уругвая, Венесуэлы, Коста-Рики, Перу, Бразилии, Гватемалы, Эквадора, Малайзии, Индонезии, Кубы, Сенегала, Индии, Египта, Нигерии, Люксембурга (от имени Европейского союза), Боливии, Испании, Соединенных Штатов, Ямайки, Австралии, Кении, Пакистана, Японии, Зимбабве, Марокко, Республики Корея, Китая, Алжира, Турции, Ганы, Российской Федерации, Канады и Израиля.
At the same meeting, statements were made by the delegations of Paraguay (on behalf of the Common Market of the South), Mexico, Norway, Sierra Leone, Uganda, Argentina, Colombia, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brazil, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesia, Cuba, Senegal, India, Egypt, Nigeria, Luxembourg (on behalf of the European Union), Bolivia, Spain, the United States, Jamaica, Australia, Kenya, Pakistan, Japan, Zimbabwe, Morocco, the Republic of Korea, China, Algeria, Turkey, Ghana, the Russian Federation, Canada and Israel on the character of the instrument.
23. Секретариат принял активное участие в работе семнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию и организовал либо участвовал в проведении целого ряда параллельных мероприятий, например совещание по теме <<Изменение климата в засушливых зонах Африки: варианты адаптации и смягчения последствий>>, организованного секретариатом Конвенции, ПРООН и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП); совещание по теме <<Эрозия почв и снижение уровня содержания в почве органических веществ как элементы деградации почв>>, организованное Чехией, председательствующий сейчас в Европейском союзе, и Испанией; совещание <<Роль фермеров в борьбе с опустыниванием, деградацией земель и засухой>>, совместно организованное Международной федерацией производителей сельскохозяйственной продукции и секретариатом; и совещание по теме <<Деградация земель и вопросы общественной безопасности>>, совместно организованное Испанией и секретариатом Конвенции.
23. The secretariat actively participated in the deliberations of the seventeenth session of the Commission and organized or co-hosted a number of side events, such as "Climate change in African drylands: adaptation and mitigation options" hosted by the Convention secretariat, UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP); "Erosion and soil organic matter decline as elements of soil degradation" organized by the Czech Presidency of the European Union and Spain; "The role of farmers in combating desertification, land degradation and drought" cohosted with the International Federation of Agricultural Producers and the secretariat and "Land Degradation and Public Security" co-hosted by Spain and the Convention secretariat.
54. Представители секретариата КБОООН приняли активное участие в работе сессии, выступив организатором, соорганизатором и участником ряда таких параллельных мероприятий, как "Изменение климата в африканских засушливых землях: варианты адаптации и смягчения последствий" (организовано секретариатом, Программой развития Организации Объединенных Наций и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде); "Эрозия и снижение содержания органических веществ в почве как элементы деградации почв" (организовано Чешским председательством в Европейском союзе и Испанией); "Роль фермеров в борьбе с опустыниванием, деградацией земель и засухой" (организовано совместно Международной федерацией сельскохозяйственных производителей и секретариатом); "Водные ресурсы как междисциплинарная проблема" (организовано Глобальной общественно-политической сетью по вопросам управления водными ресурсами); "Деградация земель и общественная безопасность" (организовано совместно Испанией и секретариатом).
The UNCCD secretariat actively participated in the deliberations of the session, and organized, co-organized and attended a number of side events such "Climate Change in African Drylands: Adaptation & Mitigation Options" hosted by the secretariat, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme; "Erosion and soil organic matter decline as Elements of Soil Degradation" organized by the Czech Presidency of the European Union and Spain; "The Role of Farmers in Combating Desertification, Land Degradation and Drought" co-hosted by the International Federation of Agricultural Producers and the secretariat; "Water as a crosscutting issue" hosted by the Global Public Policy Network on Water Management; "Land Degradation and Public Security" co-hosted by Spain and the secretariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test