Translation for "сочится из" to english
Сочится из
Similar context phrases
Translation examples
- Кровь сочится из раны?
- Is there any blood oozing out?
Предательство сочится изо всех пор".
Betrayal oozes out of him at every pore.
Магия сочится из меня.
Magic's oozing out of me. It's all over the place.
Это просто сочится из экрана как.... теплый мед.
It's just oozing out of the screen like... Warm honey.
Есть идеи, что это сочится из этих ваз?
Do we have any idea what is oozing out of these vases?
Нездоровая улыбка пробежала по ей лицу когда она наблюдала за кровью, сочившейся из сердца её сестры.
A sick smile came across her face as she watched the blood ooze out of her sister's heart.
С вами было такое, чтобы вода просто сочилась из глаз, будто я какой-то инопланетянин, источающий воду.
Has that ever happened to you, like... Like water just... Just oozing out of my eyeballs like I'm some alien creature excreting fluids.
Вязкая красная жидкость сочилась из тысячи отверстий.
Red cooling fluid was oozing out of a thousand holes.
Кровь сочилась из раны, которую Горт прикрывал сжатым кулаком.
Blood was oozing out of the wound that Gorth covered with a clenched fist.
oozes out
сочится из его уха.
oozing out of his ear.
- Кровь сочится из раны?
- Is there any blood oozing out?
Магия сочится из меня.
Magic's oozing out of me. It's all over the place.
Это просто сочится из экрана как.... теплый мед.
It's just oozing out of the screen like... Warm honey.
Есть идеи, что это сочится из этих ваз?
Do we have any idea what is oozing out of these vases?
Нездоровая улыбка пробежала по ей лицу когда она наблюдала за кровью, сочившейся из сердца её сестры.
A sick smile came across her face as she watched the blood ooze out of her sister's heart.
С вами было такое, чтобы вода просто сочилась из глаз, будто я какой-то инопланетянин, источающий воду.
Has that ever happened to you, like... Like water just... Just oozing out of my eyeballs like I'm some alien creature excreting fluids.
Лишь тонкая струйка сочилась из отверстия.
Barely a trickle oozed out.
Внутри защитного костюма он обливался кровью, сочившейся из дюжины ран.
Inside his e-suit, blood oozed out of a dozen wounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test