Translation for "социальный механизм" to english
Социальный механизм
Translation examples
304. Наконец, в докладе рекомендуется разработать социальные механизмы, позволяющие расширить доступ к правосудию.
304. Finally, the report recommends devising social mechanisms to obtain greater access to justice.
Психологические и социальные механизмы, затронутые одним только воздействием транспорта, могут привести к возникновению заболевания.
Psychological and social mechanisms triggered by the perceived impact of transport alone can lead to disease.
13. Больше внимания необходимо уделять социальным механизмам поддержки пожилых и средствам финансирования этих механизмов.
13. More attention must be given to social mechanisms for the support of the elderly and the means to fund them.
В этом контексте в качестве институционализированного социального механизма власть мужчин используется для контроля за репродуктивной способностью и сексуальностью женщин.
Within this context, as an institutionalized social mechanism, male power is used to control women's reproductive capacity and sexuality.
В этом смысле реформа Организации Объединенных Наций должна также охватывать экономические и социальные механизмы, особенно Экономический и Социальный Совет.
In this sense, reform of the Organization should include economic and social mechanisms, especially the Economic and Social Council.
Создаются некоторые правовые и социальные механизмы для мониторинга за возможными несоблюдениями этих положений со стороны семьи.
Certain legal and social mechanisms have been set up to sanction any failure on the part of the family to comply with these provisions.
Насилие признается одним из ключевых социальных механизмов, при помощи которого женщин вынуждают занимать подчиненное положение по сравнению с мужчинами.
Violence is recognized as one of the crucial social mechanisms by which women are forced into a subordinate position compared with men.
Они будут дополнены данными демографического или экономического анализа, вскрывающими социальные механизмы, которые порождают такое неравенство.
This assessment will include statistics describing situations of inequality and will be supplemented with demographic or economic analyses shedding light on the underlying social mechanisms.
58. Подотчетность может достигаться при помощи судебных, квазисудебных, административных, политических и социальных механизмов на национальном и международном уровнях.
58. Accountability can be achieved through judicial, quasi-judicial, administrative, political and social mechanisms at the national and international levels.
Насилие в отношении женщин является одним из основных социальных механизмов, который вынуждает женщин занимать подчиненное положение по отношению к мужчине.
Violence against women was one of the crucial social mechanisms by which women were forced into a subordinate position to men.
Может, тут действуют какие-то планетарные или социальные механизмы.
Maybe there’s a planetary or social mechanism.
Знают, какие социальные механизмы работают нормально, а какие сразу отказывают.
They know which social mechanisms normally work, and which ones quickly fail.
Как получилось, что социальные устои на этой планете рухнули? Какие социальные механизмы отказали и какое отношение ко всему этому имеет их Возрождение?
How did the social dampers fail here? What social mechanism slipped, allowing this raucous Renaissance of theirs?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test