Translation for "социальное обеспечение и образование" to english
Социальное обеспечение и образование
  • social security and education
Translation examples
social security and education
В введение МРЛР входит прежде всего сфера труда, занятости, социального обеспечения и образования, а также связанные с ними вопросы.
HRDC is primarily responsible for labour, employment, social security, and education and related issues.
Он приветствовал осуществление различных программ ликвидации детского труда и содействие доступу к социальному обеспечению и образованию.
It welcomed the implementation of various programmes to eradicate child labour and to promote access to social security and education.
Под эгидой министерств здравоохранения, социального обеспечения и образования была разработана программа охраны психического здоровья.
A Mental Health Programme had been established under the auspices of the Ministries of Public Health and Social Security, and Education.
e) Права на труд, на создание профсоюзов, на жилище, на социальное обеспечение, на образование и на участие в культурной жизни.
(e) The right to work, to form trade unions, to housing, to social security, to education and to participate in cultural activities.
Являются ли документы, удостоверяющие личность, необходимым условием доступа к социальным благам, включая, например, социальное обеспечение и образование?
Were identity documents a prerequisite for access to social benefits, including social security and education, for example?
В ответах указано, что соответствующими стратегиями и программами охвачены такие сектора, как социальное обеспечение, здравоохранение, образование, финансы, занятость и хозяйственная деятельность.
Respondents reported that policy and programming sectors included, social security, health, education, financial, labour and economic sectors.
Сокращение льгот и пособий, ранее предоставлявшихся государствам, отрицательно сказалось на уровне заработной платы, на состоянии здравоохранения, социального обеспечения и образования.
The reduction in services and subsidies previously provided by the State has had adverse effects on wages, health, social security and education.
Оно предусматривает различные степени защиты для различных признаков дискриминации в сферах занятости, доступа к товарам и услугам, социального обеспечения и образования.
It provides varying degrees of protection for different grounds of discrimination in the areas of work, access to goods and services, social security and education.
Следует отметить, что услуги по социальному обеспечению и образованию финансируются правительствами провинций, а расходы на медицинское обслуживание просителей убежища покрываются правительством Канады.
It should be noted that social security and educational services are funded by the provincial governments, whereas costs of health care for asylum seekers are covered by the Government of Canada.
Подробные данные о государственных расходах на образование приводятся в таблице "Данные о государственных расходах на здравоохранение, социальное обеспечение и образование" (см. приложение 34).
Detailed data on public expenditure for education is provided in a table "Data on public expenditure for health care, social security, and education" (see Annex 34).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test