Translation for "социально полезным" to english
Социально полезным
Translation examples
За счет стимулирования соответствующих мероприятий на национальном, региональном и международном уровнях это также обеспечит повышение информированности людей о социально полезной роли микрокредитования.
This will also contribute, through stimulation of national, regional and international activities, to the raising of awareness of the socially beneficial role of microcredit.
Их основной задачей является финансирование эффективных и социально полезных проектов, связанных с производством, с целью создания оплачиваемых рабочих мест и укрепления внутренних организационных структур общин.
Their principal purpose is to finance viable and socially beneficial production-oriented projects in order to create paying jobs and strengthen the communities' internal organization.
Был проведен цикл конференций и семинаров, посвященных правам женщин и детей, правовой защите социально уязвимых слоев населения, участию ННО в решении социально полезных задач.
A series of conferences and seminars were held on women's and children's rights, the legal protection of vulnerable social groups, and NGO participation in taking on socially beneficial tasks.
Такая стратегия предполагает, что нужно будет потребовать изменения поведения финансового сектора, который, забыв о выполнении своей роли связующего звена между сбережениями и социально полезными инвестициями, серьезно способствовал возникновению кризиса.
Such a strategy will require demanding a change in behaviour on the part of the financial sector, which by falling short of its role as the intermediary between savings and socially beneficial investment contributed seriously to the outbreak of the crisis.
Оно также сообщило, что с 1997 года содержание национальной военной службы было изменено, и в результате служащие по призыву граждане могут вносить вклад в развитие своей страны, участвуя в социально полезных программах в области образования, спорта, охраны культурного наследия, профилактики наркомании и социальной деятельности.
It was further reported that starting in 1997, performance of national military service was reoriented, thus enabling conscripts to contribute to the country's development by participating in socially beneficial programmes in the areas of education, sports, preservation of cultural heritage, the prevention of addiction and social work.
Социально полезная программа - часть нашей миссии
Socially beneficial programming, part of our mission.
Каждый человек имеет право на достойный и социально полезный труд...
Everyone has the right to decent and socially useful work, ...
g) Другие меры в интересах социально полезных работников
(g) Other actions taken for socially useful workers
Всем осужденным оказывается помощь в восстановлении социально полезных связей.
All convicted persons are helped to re-establish socially useful links.
129. Равным образом в статье 123 Конституции устанавливается, что каждый человек имеет право на достойный и социально полезный труд.
129. In addition, Article 123 of the Constitution that every person has the right to decent and socially useful work.
, и отмечая, что значительная часть добровольческой деятельности осуществляется женщинами и что такая социально полезная работа заслуживает должного признания и поддержки,
and noting that much volunteer activity is performed by women and that such socially useful work should be appropriately recognized and supported,
создание социально-полезных рабочих мест, таких, как связанные с обслуживанием престарелых, охраной окружающей среды и восстановлением жилья, возможно, с обеспечением налоговых стимулов.
Creating socially useful jobs such as services for the elderly, environmental protection and housing rehabilitation, possibly supported by fiscal incentives.
- увеличивается также общая сумма поступлений из банковских фондов для финансирования социально-полезных мероприятий, и в частности функционирования общественных центров по оказанию услуг.
Total transfers from banking foundations to finance socially useful activities, in particular service centres for the voluntary sector, are also rising.
Эти средства были предназначены для осуществления активных мер на рынке труда, включая стабилизацию положения на рынке труда, которыми были охвачены 1 038 социально полезных работников.
The funds were designed for active labour market policies measures - including the stabilization one - addressed to 1038 socially useful workers.
136. В рамках осуществления Плана Апулии по повторному трудоустройству ("Опыт перемещения работников бывших домов престарелых и социально полезных работников") в провинции Бари (область Апулия) и муниципалитете Бари (24 ноября 2005 года - 31 декабря 2008 года) были охвачены 1 004 бывших работника домов престарелых и 176 социально полезных работников.
136. "Plan Puglia for Re-employment" - Experimental intervention for the relocation of workers in the mobility of former Unified Nursing Homes and socially useful workers in the province of Bari - Puglia Region and the Province and the Municipality of Bari (November 24th, 2005-December 31st, 2008) - The intervention led to the assumption of 1.004 workers formerly employed in Nursing Homes and 176 socially useful workers.
"Каждый человек имеет право на достойный и социально полезный труд; в этой связи принимаются меры по созданию рабочих мест и совершенствованию социальной организации труда в соответствии с законом".
Every person is entitled to decent and socially useful work. To that end the creation of jobs and social organization for work shall be promoted in accordance with the law.
Чудесное определение для карьерьi в сфере банковских операций или другой социально полезной сфере.
That most of you are seeking the fast track... lovely term... to a career in investment banking or some other socially useful pursuit.
И во время своего торопливого исхода он совершил, наверное, единственное социально полезное деяние за всю свою жизнь.
And during his flustered exit he did what might be the only socially useful deed he’d ever perform.
А потом она выходит сухой из воды, совершив четыре убийства и одновременно сделав что-то социально полезное, даже жизненно необходимое.
But then she gets away with four murders, and she is doing something socially useful, even important, at the same time.
И я начинал сомневаться в социальной полезности должности сенатора, что мог он принести новому миру?
I began to wonder just what socially useful skills a former United States senator, with a law degree and not much else, might have to offer in a new world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test