Translation for "сохранения и защиты" to english
Translation examples
21. Деятельность в поддержку сохранения и защиты окружающей среды:
21. Activities to support environmental conservation and protection include:
В эти задачи входит выявление, изучение, сохранение и защита объектов и предметов, составляющих культурное наследие.
This involves identification, research, conservation and protection of the national cultural heritage.
Очевидно, что мы несем ответственность за сохранение и защиту нашей окружающей среды на благо будущих поколений.
Our responsibility to conserve and protect our environment for the welfare of future generations is clear.
c) сохранение [и защита] лесов, уникальных типов лесов и [охраняемых районов]/[хрупких экосистем];
(c) Forest conservation [and protection], unique types of forests and [protected areas] / [fragile ecosystems];
92. Правительствам настоятельно рекомендуется активизировать их усилия, направленные на устойчивое использование, сохранение и защиту генетических ресурсов.
92. Governments are urged to strengthen their efforts for the sustainable use, conservation and protection of genetic resources.
Такое решение имеет очень серьезные последствия для сохранения и защиты китовых, которые относятся к категории далеко мигрирующих видов.
This has very important implications for the conservation and protection of cetaceans, which are a highly migratory species.
Она играет очень важную роль в деле сохранения и защиты морской среды.
It is critical for the preservation and protection of marine environment.
К числу этих целей относится также сохранение и защита морской среды.
One of these objectives is the preservation and protection of the marine environment.
Он служит символом национального единства и гарантом его сохранения и защиты.
He is the symbol of national unity and the guardian of its preservation and protection.
Комплексное управление океаническими ресурсами, включая меры, направленные на сохранение и защиту морской среды
Integration of ocean management, including action to preserve and protect the marine environment
Авторы утверждают, что законность сохранения и защиты ресурсов не может быть аргументом в этой связи из-за последствий принятия этой меры.
The authors argue that the legitimacy of preservation and protection is irrelevant because of the effect of the measure.
Представил документ <<Права детей и африканские дети: сохранение и защита их достижений>>.
March 1996 Delivered a paper on Children's Rights and The African Child: Their Attainment, Preservation and Protection.
Если страны объединят усилия с целью сохранения и защиты коренных народов, выживание культурного разнообразия будет обеспечено.
If nations worked together to preserve and protect indigenous peoples, the survival of cultural diversity would be assured.
Безусловно, идут дискуссии по вопросам наиболее рациональных путей ее осуществления при условии сохранения и защиты ее принципов и ценностей.
There is discussion, of course, about the best way to proceed while preserving and protecting its values and principles.
d) разработка и осуществление национальных стратегий неистощительного использования, сохранения и защиты национальных ресурсов окружающей среды;
(d) Develop and implement national strategies for sustainable use, preservation and protection of the national environmental resources;
Рядом воспевал своего бога брат Чонтиклир, призывая заклинания сохранения и защиты на перебираемые им горы предметов искусства и бесценные манускрипты, вынесенные из старой Библиотеки.
Brother Chanticleer was close by, singing to his god, calling up spells of preservation and protection as he watched over the piles of artwork and priceless manuscripts that had been brought out of the old library.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test