Translation for "сотрудник оон" to english
Сотрудник оон
  • un employee
  • un official
Translation examples
un employee
Сотрудники ООН и участники конференций пользуются всеми привилегиями, которые гарантированы конвенциями ООН.
UN employees and conference participants enjoy all the privileges guaranteed by UN Conventions.
Данные о сопоставлении расходов на оплату труда сотрудников ООН в различных городах, опубликованные Комиссией по международной гражданской службе, указывают на значительную разницу в покупательной способности.
Figures published by the International Civil Service Commission on comparative costs of the payroll of UN employees in various cities reflect the major difference in purchasing power.
В результате получили ранения шесть сотрудников полицейского контингента ООН (два из них - серьезные) и были уничтожены два автомобиля, а сам инцидент серьезно подорвал уверенность как местного населения, так и сотрудников ООН в наличии безопасности.
On this occasion, six UN police personnel were wounded (two seriously), and two vehicles destroyed, in an incident that severely undermined the confidence of the local population and UN employees alike.
un official
"ЮН уотч" также проводила встречи с сотрудниками ООН и представителями государств-членов.
UN Watch also met with UN officials, as well as with member-state representatives.
2) Если автотранспортное средство арендовано, соглашение об аренде должно быть подписано дипломатом, консульским работником или сотрудником ООН, а УДИП/НЙ должен располагать копией этого соглашения для целей проверки.
(2) If the vehicle is a rental, the rental agreement must be signed by a diplomat, a consular officer or a UN Official, and OFM/NY must receive a copy of that rental agreement for verification.
2) автотранспортного средства, зарегистрированного на имя частного гражданина и <<арендованного>> или <<переданного в распоряжение>> дипломата, консульского работника, представительства, консульства, сотрудника ООН или Организации Объединенных Наций, даже при наличии письменного соглашения об этом;
(2) A vehicle registered to a private citizen that is "rented by" or "on loan to" a diplomat, consular officer, Mission, Consulate, UN Official or the United Nations, even if a written agreement for such use exists.
1) владельцем или лицом, арендующим автотранспортное средство, является дипломат, консульский работник, представительство, консульство, сотрудник Организации Объединенных Наций, обладающий дипломатическим статусом (<<сотрудник ООН>>), или Организация Объединенных Наций. (Если УДИП не располагает актуальной информацией о страховании, документы, подтверждающие действительность страхования, должны быть представлены УДИП до того, как оно обратится с просьбой о выпуске автотранспортного средства.)
(1) The vehicle is owned or leased by a diplomat, a consular officer, a Mission, a Consulate, a United Nations official with diplomatic status ("UN Official") or the United Nations. (If OFM does not have current insurance information, proof of insurance must be presented to OFM/NY before the release is requested.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test