Translation for "сотрудни" to english
Сотрудни
Translation examples
В настоящее время сотрудни-чество проводится, в частности, по вопросам техноло-гического прогнозирования.
One current area of collaboration was technology foresight.
Деятельность в целях развития будет планироваться и осуществляться в тесном сотрудни-честве с соответствующими бенефициарами.
Planning and implementation of development activities will be done in close collaboration with the beneficiaries.
Эта инициатива свидетельствует о новой форме сотрудни-чества между ПРООН и специализированными учреж-дениями.
It reflected a new way of collaboration between UNDP and the specialized agencies.
Ведутся пере-говоры о привлечении к сотрудни-честву ВОЗ для осуществления на базе общин инициативы в сельских районах.
WHO collaboration being sought for the community-based initiative to be introduced in rural areas.
b) налаживание международного сотрудни-чества, особенно с международными и региональ-ными организациями, банками развития и центрами энергетических технологий;
(b) Seeking international collaboration, especially with international and regional organizations, development banks and energy technology centres;
Группа призывает Секретариат продолжать свою работу в сотрудни-честве с государствами - членами с целью обеспечить эффективное осуществление программ и проектов.
The Group encouraged the Secretariat to continue its efforts in collaboration with Member States with a view to ensuring effective project and programme implementation.
В рамках сотрудни-чества с ЮНИДО на начальном этапе основное внимание будет уделяться разработке планов действий по осуществлению проекта в течение следующих пяти лет.
The initial focus for the collaboration with UNIDO would be the formulation of a business plan on the implementation of the project over the next five years.
b) мер стимулирования университетов, кол-леджей и других соответствующих учебных заве-дений, с тем чтобы они вводили курсы базового и продвинутого обучения, в том числе в сотрудни-честве со специалистами-практиками;
(b) Encouraging universities, colleges and other relevant educational agencies to offer basic and advanced courses, including in collaboration with practitioners;
При этом мероприятия ЮНИДО по обеспечению глобального форума опи-раются на собственные и совместные исследования, а также на богатый опыт, полученный в рамках осуществления ее программ технического сотрудни-чества.
In doing so, UNIDO's global forum activities draw upon in-house and collaborative research as well as the rich pool of experiences generated by its technical cooperation programmes.
Следует также приветствовать тот факт, что ЮНИДО продолжает укреплять сотрудни-чество с другими учреждениями, в том числе с ПРООН, Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и ВТО.
He also welcomed the fact that UNIDO was continuing to strengthen its collaboration with other agencies, including UNDP, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and WTO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test