Translation for "соревноваться в" to english
Соревноваться в
Translation examples
Давайте соревноваться в поиске знаний.
Let us compete in the search for knowledge.
Если все мы равны, то почему мы не можем соревноваться друг с другом?
If we were all equal, why could we not compete together?
Слабым соревноваться удается с трудом, и в конечном итоге они оказываются выведенными из игры.
The weak can hardly compete and are eventually marginalized.
Глобализация и либерализация никогда не требовали от нас соревноваться в танцах под музыку рынка.
Globalization and liberalization never required us to merely compete in dancing to the tune of the market place.
Их задача состоит не в том, чтобы соревноваться с ними, а в том, чтобы поощрять и стимулировать их деятельность и оказывать им соответствующие услуги.
Their role is to encourage, to stimulate and to service the media, but not to compete with them.
Эти утвержденные политические структуры будут соревноваться то в одном, то в 29 муниципальных округах.
Those certified political entities will compete in as few as one and as many as 29 municipalities.
По сути, я ожидаю, что оба усилия будут дополнять друг друга, а не соревноваться.
In fact I expect both exercises to complement each other rather than to compete.
Под воздействием множества факторов женщины не могут соревноваться с мужчинами в удовлетворении этим условиям.
Due to a multitude of factors, women have not been able to compete with men in meeting these conditions.
Крупнейшие державы с порочной настойчивостью не только продолжают соревноваться в создании ... оружия все более разрушительной силы, но также и конкурировать в продаже этого оружия.
Perversely, the major Powers not only continue to compete in developing ever more destructive ... weapons but also compete to sell arms.
Крупнейшие державы с порочной настойчивостью не только продолжают соревноваться в создании обычного оружия все более разрушающей силы, но также и конкурировать в продаже этого оружия.
Perversely, the major Powers not only continue to compete in developing ever more destructive conventional weapons but also compete to sell arms.
Вы не можете соревноваться в пении.
You can't compete in singing.
Она могла бы соревноваться в гонке.
She could've competed in a race.
Вы здесь, чтобы соревноваться в Смертельной схватке.
You're here to compete in... Mortal Kombat.
Ты все еще можешь соревноваться в парном.
You can still compete in pairs skating.
Она соревновалась в мужской лиге в этом году.
Competed in the boy's league this year.
В конце концов, женщины не могли соревноваться в играх.
Afterwards, women couldn't compete in the games.
Как я и сказал. Я буду соревноваться в категории "мастер-класс".
I will compete in the master class.
В 2014 ты будешь соревноваться в России в городе Сочи.
Now, you will be competing in Sochi, Russia, in 2014.
Беспристрастный судья решит, кто из студентов наиболее достоин соревноваться за Кубок Трех Волшебников, честь своей школы и персональный приз в тысячу галлеонов.
An impartial judge will decide which students are most worthy to compete for the Triwizard Cup, the glory of their school, and a thousand Galleons personal prize money.
— Он не может соревноваться.
“’E cannot compete.
Как могу я соревноваться в этом с актрисой?
How can I compete with the actress in this?
Правда, Мне не нравится соревноваться.
Really. I don’t like to compete.
– Я бы никогда не стал соревноваться с сидхе.
“I would never presume to compete with the sidhe.”
А как еще мы могли соревноваться с теми женщинами?
How else could we compete?
Мы пятеро должны соревноваться за ее руку.
The five of us were to compete for her hand.
Теперь они словно соревновались в учтивости.
It was as though they were now competing to see who would be more considerate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test