Translation for "соперничающая фракция" to english
Соперничающая фракция
Translation examples
27. На юге территории Валикале по крайней мере 13 школ были вынуждены в июле закрыться изза стычек между соперничающими фракциями <<майи-майи>> (Райя мутомбоки).
27. In southern Walikale territory, at least 13 schools were forced to close in July, owing to clashes between rival factions of Mayi-Mayi Raia Mutomboki.
Однако имели место ряд инцидентов с применением насилия, в которых принимали участие, главным образом, соперничающие фракции Новых сил на севере страны, а также различные молодежные группы в Абиджане и боевики в других частях страны.
However, a number of violent incidents have occurred, involving, primarily, rival factions of the Forces nouvelles in the north and various youth groups in Abidjan and militias in other parts of the country.
Отныне на них регулярно возлагается задача контроля за деятельностью существующих органов управления, формирования новых полицейских сил, объединения различных, ранее соперничавших фракций в рамках новых вооруженных сил, наблюдения за ходом избирательных кампаний и т.д.
The missions are now regularly being asked to monitor the administrations in place, to train new police forces, to forge the various previously rival factions into new armies, to ensure the fairness of electoral campaigns, etc.
Две соперничающие фракции <<антибалака>> 21 июня в Банги договорились о назначении национального координатора и его заместителя, а 27 июня объявили о создании группы в составе 15 членов, которой было поручено обеспечивать координацию действий <<антибалака>> по всей стране.
On 21 June, two rival factions of the anti-balaka in Bangui agreed on the appointment of a national coordinator and his deputy, followed by the announcement on 27 June of a 15-member team tasked with national coordination.
В октябре 1995 года произошло повышение степени интенсивности вооруженной борьбы между соперничающими фракциями в городе, что привело к прекращению деятельности основного порта страны на юге Могадишо и отрицательно сказалось на объеме международной помощи этому городу и внутренним районам страны.
In October 1995, fighting increased in intensity between rival factions in the city, causing the country's main port in south Mogadishu to cease functioning and to have a negative effect on the flow of humanitarian assistance to the city and to the interior regions of the country.
В частности, кульминацией этих разногласий стала ситуация, чуть не переросшая в перестрелку между соперничающими фракциями НКЗН в гостинице «Гран Лак» в Гоме 5 июня 2009 года и возникшая после спора из-за контроля за контрабандой древесины, поступающей из территорий Рутшуру и Масиси через пограничный пункт Бунагана.
In particular, these divisions culminated in a near shoot-out between rival factions of CNDP at the Grands Lacs Hotel in Goma on 5 June 2009, following an argument over the control of the smuggling of timber sourced from Rutshuru and Masisi territories through the Bunagana border post.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test