Translation for "соответствующая функция" to english
Соответствующая функция
Translation examples
:: выполнение других соответствующих функций, связанных с поощрением и осуществлением основных прав и прав человека.
:: to discharge other corresponding functions related to the promotion and realisation of fundamental and human rights.
С этой целью Секретариат должен представить обновленный перечень всех должностей, с указанием по каждой из них соответствующих функций.
To that end, the Secretariat should provide an up-to-date list of all posts with their corresponding functions.
Она должна быть доступна посредством способа передачи данных, установленного в коммуникационном протоколе АИ-МП, и поддерживать сообщения протокола АИ-МП и соответствующие функции.
It must be accessible via the communication method defined in the AI-IP communication protocol and implement the AI-IP protocol messages and the corresponding functions.
10. Кроме того, следующие группы и секции Управления будут продолжать осуществлять свои соответствующие функции (при использовании соответствующих функциональных возможностей и/или персонала ДПРУО):
10. Further, the following Units and Sections of the new Office will continue their respective functions (with absorption of the corresponding functional capacities and/or DDSMS staff, as appropriate) as follows:
Примечание: На своем восьмом совещании Совет по правовым вопросам приступил к детальному обсуждению вопроса о возможном введении системы отчетности в рамках Конвенции и соответствующих функций Комитета.
Note: At its eighth meeting, the Legal Board engaged in an in-depth discussion on the possible introduction of a reporting system under the Convention and corresponding functions of the Committee.
Я принял решение назначить для выполнения соответствующих функций Гейра О. Педерсена, который будет действовать в качестве моего Личного представителя по югу Ливана в ранге помощника Генерального секретаря.
I have now decided to appoint Geir O. Pedersen to undertake the corresponding function, at the level of Assistant Secretary-General, as my Personal Representative for southern Lebanon.
На 301-й сессии Административного совета Комитет по программе, финансовым и административным вопросам выдвинул ряд предложений о рассмотрении структуры и соответствующих функций внешних отделений МОТ.
During the 301st session of the Governing Body, the Programme, Financial and Administrative Committee put forward a number of proposals for reviewing the structure and corresponding functions of ILO external offices.
Секретариат по делам женщин приступил к реализации ряда проектов, непосредственно предназначенных для профессиональной подготовки и создания механизмов, необходимых для обеспечения доступа женщин к ответственным должностям и выполнению соответствующих функций.
The Women's Bureau implemented several projects specially aimed at training women and providing them with the necessary tools to gain access to decision-making posts and perform the corresponding functions.
Белградский процесс руководствовался принципом, что форма должна следовать за функцией, и задал цели и соответствующие функции для системы международного управления окружающей средой в контексте экологической устойчивости и устойчивого развития.
The Belgrade Process was guided by the principle that form should follow function and produced the objectives and corresponding functions for an international environmental governance system in the context of environmental sustainability and sustainable development.
9. Комитет высокого уровня также постановил, что в связи с требованиями в отношении отчетности Департамент по вопросам охраны и безопасности будет периодически представлять доклады о структуре и распределении совместно финансируемых должностей с указанием соответствующих функций и о положении с их заполнением и регулярно обновлять такую информацию.
9. The High-level Committee also agreed that, regarding the reporting requirements, the Department of Safety and Security would provide periodic reports on the structure and distribution of jointly financed posts, with corresponding functions and the status of their incumbency, and update such information on a regular basis.
the corresponding function
:: выполнение других соответствующих функций, связанных с поощрением и осуществлением основных прав и прав человека.
:: to discharge other corresponding functions related to the promotion and realisation of fundamental and human rights.
С этой целью Секретариат должен представить обновленный перечень всех должностей, с указанием по каждой из них соответствующих функций.
To that end, the Secretariat should provide an up-to-date list of all posts with their corresponding functions.
Примечание: На своем восьмом совещании Совет по правовым вопросам приступил к детальному обсуждению вопроса о возможном введении системы отчетности в рамках Конвенции и соответствующих функций Комитета.
Note: At its eighth meeting, the Legal Board engaged in an in-depth discussion on the possible introduction of a reporting system under the Convention and corresponding functions of the Committee.
На 301-й сессии Административного совета Комитет по программе, финансовым и административным вопросам выдвинул ряд предложений о рассмотрении структуры и соответствующих функций внешних отделений МОТ.
During the 301st session of the Governing Body, the Programme, Financial and Administrative Committee put forward a number of proposals for reviewing the structure and corresponding functions of ILO external offices.
Белградский процесс руководствовался принципом, что форма должна следовать за функцией, и задал цели и соответствующие функции для системы международного управления окружающей средой в контексте экологической устойчивости и устойчивого развития.
The Belgrade Process was guided by the principle that form should follow function and produced the objectives and corresponding functions for an international environmental governance system in the context of environmental sustainability and sustainable development.
9. Комитет высокого уровня также постановил, что в связи с требованиями в отношении отчетности Департамент по вопросам охраны и безопасности будет периодически представлять доклады о структуре и распределении совместно финансируемых должностей с указанием соответствующих функций и о положении с их заполнением и регулярно обновлять такую информацию.
9. The High-level Committee also agreed that, regarding the reporting requirements, the Department of Safety and Security would provide periodic reports on the structure and distribution of jointly financed posts, with corresponding functions and the status of their incumbency, and update such information on a regular basis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test