Translation for "сообщая это" to english
- telling it
- reporting this
Similar context phrases
Translation examples
Все, что я мог им сообщить, – это то, что его видели в Кэруэддине, но я не знаю, что он там делал.
All I could tell them was that he’d been seen in Caerweddin, but I couldn’t tell them what he was doing there.
Я хотел бы напомнить о том, что в среду, когда пакет ad referendum был внесен на одобрение делегаций в форме проекта доклада Комиссии по разоружению, я сообщил этому органу и Вам, гн Председатель, что я передам это пакетное предложение в целом, в том виде, в котором он содержится в проекте доклада, в Вашингтон для окончательного одобрения.
I would just like to recall that on Wednesday, when the ad referendum package was submitted for approval to delegations in the construct of the draft report of the Disarmament Commission, I signalled to this body and to you, Mr. Chairman, that I would have to submit the package as a whole, as contained in the draft report, to Washington for final approval.
Я собираюсь сообщить это специальному агенту Флинну.
I am going to report this to Special Agent Flynn.
Ну, если оставить в стороне, что вы пришли здесь, чтобы убить кого-либо, что вы могли найти, если я сообщу эту смерть как убийство, подозреваемые, мужчины, что вы имя, будут взяты под опеку афганских полицейских, как и ты.
Well, leaving aside that you came here to kill anyone you could find, if I report this death as murder, the suspects, the men that you name, will be taken into the custody of the Afghan police, as will you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test