Translation for "сомнение подлинность" to english
Сомнение подлинность
Translation examples
questioned the authenticity of
Он поставил под сомнение подлинность экземпляров информационного бюллетеня, представленных суду, и просил провести экспертизу.
He questioned the authenticity of the copies of the information bulletin before the Court and requested an expert examination.
Например, представители министерства планирования и ГКСРК подвергли сомнению подлинность документов, которые якобы были ими выданы.
Representatives from the Ministry of Planning and PAAAF, for example, questioned the authenticity of the documents purportedly issued by them.
Суд поставил под сомнение подлинность новых документов, представленных для подтверждения личности членов семьи, которые были основаны на копиях.
The Court questioned the authenticity of new documents presented to establish the family's identity, which were based on copies.
Государство-участник далее подвергает сомнению подлинность объявления о розыске в целях ареста, которое якобы было распространено министерством внутренних дел и неполный текст которого был передан заявителем в Миграционный совет Швеции.
The State party has further questioned the authenticity of the wanted notice allegedly issued by the Ministry of Internal Affairs, an incomplete copy of which was submitted by the complainant to the Swedish Migration Board.
Попытки представителя Эритреи поставить под сомнение подлинность документа, содержащего свидетельские показания о нарушении ею прав человека в отношении эфиопов, типичны для высокомерного поведения этого правительства, которое отказывается признавать ответственность за свои деяния.
The representative of Eritrea’s attempts to question the authenticity of a document which bore witness to its violations of the human rights of Ethiopians was typical of that Government’s arrogant refusal to accept responsibility to its actions.
8.6 Комитет отмечает, что на основе экспертных свидетельств, полученных его посольством в Тегеране, государство-участник изложило обстоятельные причины того, почему оно ставит под сомнение подлинность документов, представленных заявителем в подтверждение факта его содержания под стражей в Иране.
8.6 The Committee notes that the State party has provided extensive reasons, based on expert evidence obtained by its Embassy in Tehran, why it questions the authenticity of the documents presented by the complainant to attest his detention in Iran.
Правдивость заявлений автора была поставлена под сомнение по следующим причинам: i) того факта, что автор не предъявил шведским властям свой иранский паспорт или какиелибо иные проездные документы; ii) автор не ходатайствовал об убежище ни в Германии, ни в Дании, откуда следует, что он, возможно, не считал свое положение на родине как особо серьезное; iii) Совет счел весьма маловероятным, что иранская служба безопасности пожелала завербовать человека, которого она подозревала в деятельности против нее; iv) не заслуживали доверия обстоятельства побега автора из тюрьмы, и, наконец; v) Совет поставил под сомнение подлинность представленного автором судебного решения относительно подделки чеков.
The credibility of the author was questioned on the following grounds: (i) the fact that the author had not presented his Iranian passport or any other travel documents to the Swedish authorities; (ii) that the author had not applied for asylum either in Germany or in Denmark, indicating that he could not have regarded his situation in his home country as particularly serious; (iii) the Board found it difficult to believe that the Iranian security police wanted someone they were suspicious of to act as a spy for them; (iv) the circumstances regarding the author's escape from prison were not considered credible; and finally (v) the Board questioned the authenticity of the judgement regarding check fraud submitted by the author.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test