Translation for "соммерс" to english
Соммерс
Translation examples
36. В настоящее время сторонник независимости Авелино Гонсалес Клауди находится в тюрьме в Соммерсе, штат Коннектикут, в связи с расследованием по делу <<мачатерос>>.
36. At present, independence advocate Avelino González Claudio is in prison in Somers, Connecticut, in connection with the Macheteros investigation.
На Конференции выступили специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-н Тревор Гордон-Соммерс; бывший президент Соединенных Штатов Джимми Картер; и выдающийся деятель ОАЕ его преподобие Канаан Банана.
The Conference was addressed by the Special Representative of the United Nations Secretary-General, Mr. Trevor Gordon-Somers; the former United States President, Jimmy Carter; and the OAU Eminent Person, the Rev.
34. Я также хотел бы выразить мою признательность моему Специальному представителю г-ну Тревору Гордон-Соммерсу и военному и гражданскому персоналу МНООНЛ за преданность и компетентность, с которой они выполняют свои задачи в трудных и зачастую опасных условиях.
34. I also wish to express my appreciation to my Special Representative, Mr. Trevor Gordon-Somers, and to the military and civilian staff of UNOMIL for the dedication and competence with which they have carried out their tasks, under demanding and often hazardous conditions.
Я хотел бы воспользоваться настоящей возможностью, с тем чтобы выразить признательность моему бывшему Специальному представителю г-ну Тревору Гордон-Соммерсу за преданность делу и компетентность, которые он проявлял на протяжении более двух лет, предпринимая усилия по установлению мира в Либерии.
I would like to take this opportunity to express my appreciation to my former Special Representative, Mr. Trevor Gordon-Somers, for the dedication and competence he displayed for over two years in his efforts to bring peace to Liberia. Map goes here
Я сообщил Совету Безопасности, что принял решение о направлении в Либерию миссии по сбору фактов во главе с г-ном Лахдаром Брахими в качестве Специального посланника для проведения, в рамках консультаций с моим Специальным представителем по Либерии г-ном Тревором Гордон-Соммерсом, обзора существующего положения в целях оказания мне содействия в связи с определением возможных действий в рамках будущей роли Организации Объединенных Наций, связанной с содействием мирному процессу в этой стране.
I informed the Security Council that I had decided to send to Liberia a fact-finding mission, headed by Mr. Lakhdar Brahimi, as Special Envoy, to review the situation, in consultation with my Special Representative to Liberia, Mr. Trevor Gordon-Somers, with a view to assisting me in determining options for the future United Nations role in facilitating the peace process in that country.
Как мистер Соммерс?
How's Mr. Somers?
У мистера Соммерса повысилось внутричерепное давление.
Mr. Somers' intracranial pressure is building.
Ну, Сюзан Соммерс (телезвезда 70-х) одолжила мне свой "Бедромастер" (тренажёр из "магазина на диване"), так что я сейчас сосредоточился больше на мышцах паховой области.
Well, Suzanne Somers, uh, lent me her ThighMaster, so I'm just really focusing on Kegels now.
Уилл Соммерс улыбался, глядя на мои отчаянные усилия.
Will Somers grinned at the laborious unfolding of the jest.
— У короля уже есть двое шутов: карлица Томасина и Уилл Соммерс.
There are two fools at court already, a dwarf called Thomasina, and a man called Will Somers.
Проходя мимо меня, Соммерс незаметно подмигивает мне, сияя добрыми карими глазами.
Somers winks at me as he goes by, his kind brown eyes twinkling.
Я ходила, стараясь не поднимать головы, а за обедом садилась рядом с Уиллом Соммерсом и тоже молчала.
I kept my head down, I sat near Will Somers at dinner, and I kept silent.
Уилл Соммерс, сидевший на краю борта, свесив длинные ноги к воде, тут же поворачивается, услышав эти слова.
Will Somers, sitting on the edge of the barge, dangling his long legs towards the water, turns at this.
Я не стала дожидаться, пока Елизавета устроится в отведенных ей покоях, а поспешила на поиски Уилла Соммерса.
I did not wait to see Elizabeth settled in her rooms before I sought out my fellow fool Will Somers.
Пока в королевской конюшне готовили лошадей для нашего путешествия, туда пришел Уилл Соммерс. Он перебрасывался шутками с конюхами.
Will Somers was in the stable yard while they were saddling up the horses for our journey, cracking jokes with the men.
Я была в ливрее своей любимой королевы, а потому никто не посмел бы и пальцем меня тронуть. А если бы такой безумец нашелся, уроки Уилла Соммерса не прошли даром, и я бы сумела себя защитить.
I wore the livery of a beloved queen, no one would molest me, and if they did, thanks to Will Somers, I could defend myself.
Однако за все это время он не посылал ни за мной, ни за Уиллом Соммерсом. Он не звал музыкантов, не хотел ни с кем беседовать и не появлялся на обедах.
But he never asked for me, nor for Will Somers, he did not ask for music nor for company, nor did he ever come to the great hall for dinner.
Уилл Соммерс, сидящий по другую сторону от короля, раскалывает в ладонях два грецких ореха, выбирает из них скорлупу и протягивает ядра своему повелителю.
Will Somers, who is at the king’s side, cracks two walnuts together in his hands, picks out the shells, and offers the nut to his royal master.
Г-жа Ами Соммерс, консультант по внешним сношениям, Нью-Йорк
Ms. Amy Sommers, External Relations Consultant, New York
2.7 Г-н Эжен Соммерс, родившийся 25 августа 1958 года, утверждает, что его бросили в фургон головой вперед, затолкав туда же других задержанных, придавивших его.
2.7 Mr. Eugène Sommers, born on 25 August 1958, states that he was thrown into the van head first and others were thrown on top of him.
3.2 Что касается исчерпания внутренних средств правовой защиты, то авторы заявляют, что их адвокат подал жалобы главному судье Папеэте в связи с жестоким и бесчеловечным обращением, допущенным в отношении Ральфа Таавири соответственно 20 октября, в отношении Сириля Ле Гайика, Жана-Мишеля Гаррига, Ту Яна, Ирвина Паро, Бруно Сандраса, Эжена Соммерса, Жака Ена, Альберта Тематахотоа, Рональда Тероротуа, Бруно Тетариа и Хиро Тефаарере - 23 октября и в отношении Лионеля Лагарда - 24 ноября 1995 года.
3.2 As regards the exhaustion of domestic remedies, the authors state that their counsel filed a complaint with the Dean of Magistrates in Papeete for cruel and inhuman treatment, for Ralph Taaviri on 20 October, for Cyril Le Gayic, Jean-Michel Garrigues, Tu Yan, Irvine Paro, Bruno Sandras, Eugène Sommers, Jacques Yeun, Albert Tematahotoa, Ronald Terorotua, Bruno Tetaria, Hiro Tefaarere on 23 October, and for Lionel Lagarde on 24 November 1995 respectively, without result.
Грэга Соммерса, пожалуйста.
Greg Sommers, please.
Это Мистер Соммерс.
This is Mr. Sommers.
Добро пожаловать, Перри Соммерс.
Welcome, Perry Sommers.
Ты слышишь меня, Соммерс?
You hear me, Sommers?
Работая на Фей Соммерс
Try working under Fey Sommers.
Раян Соммерс был арестован.
Ryan Sommers has been arrested.
Соммерса слишком долго нет.
Sommers has been gone too long.
Участница номер 88, Перри Соммерс.
Contestant number 88, Perry Sommers.
Не делайте этого, мистер Соммерс
Don't do it, Mr. Sommers.
Пожалуйста, распишитесь здесь, мисс Соммерс.
Sign here, please, miss Sommers.
Тогда она позвонила Алисе Соммерс.
Her next call was to Alice Sommers.
Карен Соммерс она почти не знала.
She never knew Karen Sommers well.
Алиса Соммерс тоже наша прихожанка.
Alice Sommers is our parishioner also.
Алиса Соммерс весьма самоотверженная женщина.
Alice Sommers is a very brave woman.
Алиса Соммерс поняла, что он имел в виду.
Alice Sommers knew what he meant.
Эти мысли неизбежно привели к Карен Соммерс.
That train of thought inevitably brought him to Karen Sommers.
Неужели он убил Карен Соммерс в этой же комнате?
Was it possible that he had killed Karen Sommers in this same room?
Но есть еще один человек, который может его знать — Алиса Соммерс.
There was one person he knew, however, who might have it-Alice Sommers.
Никогда не мог понять, почему Соммерсы так выгораживали его.
I could never understand why the Sommers family stood by him.
В последнее время Алиса Соммерс только об этом и думала.
All this had been running through Alice Sommers' mind for days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test