Translation for "соляная кислота" to english
Соляная кислота
noun
Translation examples
Неорганические примеси: зола, не растворимая в соляной кислоте.
Mineral impurities: ash insoluble in hydrochloric acid.
Соляная кислота, концентрированная (по оценке, 36,5-38% НСl).
Hydrochloric acid, concentrated (assay 36.5-38% HC1);
Формальдегид, соляная кислота, бромистоводородная кислота, акролеин, аммоний, олово
Formaldehyde hydrochloric acid, hydrobromic acid, acrolein, ammonium, tin
Осторожнее, это соляная кислота.
Hey, careful. That's hydrochloric acid.
В ней огромное количество соляной кислоты.
It's been spiked with hydrochloric acid.
Так, в некоторых капиллярах и протоках желез отмечены следы соляной кислоты, а в других частях их тела – и гораздо более сложные кислоты.
We find traces of hydrochloric acid in the ducts, more complicated acid forms elsewhere.
Я научился также растворять гидроокись двухвалентного олова в воде, добавляя в нее немного соляной кислоты, — это я запомнил из курса химии, который проходил в институте, — так что этап, занимавший раньше несколько часов, завершался теперь минут за пять.
I also got the stannous hydroxide to dissolve in water by adding a little bit of hydrochloric acid—something I remembered from a college chemistry course—so a step that used to take hours now took about five minutes.
Наливаем в первую азотную кислоту. Во вторую — соляную кислоту.
Hydrochloric acid in the first. Nitric acid in the second.
В желудке Данило Апреа бурлила чистейшая соляная кислота.
Pure hydrochloric acid was bubbling inside the walls of Danilo Aprea's stomach.
Просто отполируйте место, где он был, протравите соляной кислотой, а затем обработайте этиловым спиртом.
Just polish it and etch it out with hydrochloric acid and ethyl alcohol.
В ней была соляная кислота, залившая все его лицо и переднюю часть тела.
It was full of hydrochloric acid which splashed all over his face and the front of his body.
Я покажу вам, что ни азотная, ни соляная кислота не способны растворять благородные металлы.
I will show you that neither nitric acid nor hydrochloric acid attack the noble metals.
След едва заметен. Но лабораторные анализы указывают на проверенное средство — соляную кислоту.
The evidence was very slight, but lab results show it was an old reliable: hydrochloric acid.
Потом очень осторожно откупорила бутыль с соляной кислотой и полила ею тут же зашипевших заизвивавшихся каракатиц.
Then, very carefully, she unstoppered a jar of hydrochloric acid, sizzling the liquid in over the writhing bodies of the two sea hares.
Такое впечатление, что свежий воздух вреден для их легких, солнечный свет раздражает сетчатку их глаз, ну а морская вода — просто раствор соляной кислоты.
Fresh air seems to damage their delicate lungs, daylight screws up their retinas, and seawater is pure hydrochloric acid.
Для этого она взяла мензурку с соляной кислотой и хотела с помощью пипетки поместить несколько капель кислоты на свежий апельсин.
Shrives, had meant to do an experiment where she took a few drops of hydrochloric acid from a beaker and used an eyedropper to drip it onto a fresh orange.
Хлористый калий, соляная кислота, нитрат аммония.
Potassium chloride, muriatic acid, ammonium nitrate.
серную кислоту, соляную кислоту, угольную кислоту.
Sulfuric acid, muriatic acid, carbonic acid.
Так же там были следы соляной кислоты.
In addition, there was a string of muriatic acid.
На самом деле, убийца использовал соляную кислоту.
Well, what the killer actually used was muriatic acid.
Я проанализировала образцы, выявила следы соляной кислоты.
I analyzed a swatch- detected traces of muriatic acid.
А именно – азот, фосфор и калий, что более известно как удобрения, а также соляную кислоту, которая иногда используются для чистки садовых скульптур.
Specifically, nitrogen, phosphorus and potassium... aka fertilizer... also muriatic acid, which is sometimes used in cleaning garden sculptures.
Но наши ребята нашли соляную кислоту в комнате для обслуживания бассейна, а садовник сказал, что у него пропала лопата, так что...
But our guys did find muriatic acid in the pool maintenance room, and the groundkeeper said that he was missing a shovel, so...
Выходит наша жертва, Кевин Кармайкл, был мастером по изготовлению кожаных изделий на заказ, что может объяснить, почему сибирская язва и соляная кислота уже были на его рубашке в момент его убийства.
Turns out our vic, Kevin Carmichael, is a custom-made leather goods entrepreneur, which may explain why the anthrax and the muriatic acid were already on his shirt when he was murdered.
Это соляная кислота, следы сходят очень медленно.
Contact with muriatic acid, and slow to fade.
— Ты что пила? — Соляную кислоту, а тебе-то что? Она все еще посмеивалась, но от тошноты все-таки удержалась.
“What did you drink?” “Muriatic acid.” She laughed again, but she didn’t vomit.
Аурелиано потратил деньги на соляную кислоту, приготовил царскую водку и позолотил ключи.
But Aureliano spent the money on muriatic acid to prepare some aqua regia and he beautified the keys by plating them with gold.
Однажды ночью в соседней комнате, бывшей ювелирной мастерской, всего в десяти метрах от его кровати, ненасытные супруги расположились на столе и разбили стеклянный шкаф, но продолжали заниматься любовью в луже из соляной кислоты.
One night thirty feet from his bed, on the silver workbench, the couple with unhinged bellies broke the bottles and ended up making love in a pool of muriatic acid.
— Смотри, кто к нам пожаловал! Это же наш юный герой! Агент моя настойчиво расспрос продолжай, расположение соляная кислота требуй, жидкость для унитаз прочистка точка-продажа вопрошай. — Боже всемилосердный! — Трухлявый труп палец пергаментный воздень да трепещи, глаза разинь, что удивление. — Мало того, что невинных детей от смерти спас, так он еще и уборкой занимается!
Say, “If it isn’t our little hero.” Feet of operative me stance before lauded skeleton, this agent request assistance, ask location to acquire muriatic acid, additional obtain drain cleaner? “Goodness,” say top respected decayed cadaver, splay knurled fingers aligned either side knotted face, frame wide-circle eye and mouth so affected expression of surprise. Say, “Don’t tell me you save the lives of innocent children and you do windows…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test