Translation for "солнце светило" to english
Солнце светило
  • the sun was shining
  • the sun shone
Translation examples
the sun was shining
37 лет ей сегодня, и солнце светило.
37 years ago today and the sun was shining.
Ты не просто проснулась в один день, потому что солнце светит
You didn't just wake up with them one day 'cause the sun was shining.
Помню, что пошёл на охоту. Солнце светило, дул ветерок, теребил листву.
What I remember is, I was out hunting... and the sun was shining down, and wind was blowing through the trees.
Солнце светило на гору с ее венцом из стен.
The sun was shining on the mountain with its wreath of walls.
Солнце светило над Колландией и Канцией и чего-то выжидало.
The sun was shining over Klingland and Klingland was waiting.
Все вокруг казалось ей окутанным туманом, а солнце светило.
Everywhere seemed misty and yet the sun was shining.
Утреннее солнце светило ярко, на небе ни облачка.
The morning sun was shining brightly out in the parking lot.
Когда Искандер проснулся, солнце светило ему прямо в лицо.
WHEN Iskandar awoke the sun was shining full in his face.
Солнце светило, хотя и слабо, а ведь его не было уже несколько дней.
The sun was shining, watery as it was, something that had not happened for days now.
Там как раз было утро, позднее утро конца февраля. Солнце светило.
It was already morning outside, a late February morning. The sun was shining.
the sun shone
"Но в городе Джарден солнце светит ярко".
But in Jarden town the sun shone bright
И солнце светило в ясном синем небе.
And the sun shone from the clearest of blue skies.
Солнце светило днем и ночью, как бы излучая надежду на светлые времена.
The sun shone night and day, spreading hope of brighter days.
Весной 1961 года солнце светило, а луна внезапно оказалась в пределах досягаемости.
'In the spring of 1961, 'the sun shone, the moon was suddenly within the reach of man.
Я родился, когда солнце светило над Атлантидой.
I was born when the sun shone on Atlantis.
Солнце светило ярко, но не давало тепла.
The sun shone bright and clear, without warmth.
Ночное солнце светило сквозь стенку палатки.
The midnight sun shone through the fabric of the tent.
Небо просветлело, солнце светило ярче.
The sky had cleared and the sun shone with greater strength.
Снова ветер Серое солнце светило бледным светом.
The Wind Again the gray sun shone feebly.
Солнце светило ярко, как и все последние несколько дней.
The sun shone brightly, as it had for the past few days.
На что тут похоже, когда солнце светит вовсю?
What had it been like here, when last the sun shone bright?
Утреннее солнце светило через открытые двери, выходившие в сад.
Morning sun shone through doors open to the garden.
День был чудесный. Солнце светило так, будто его только что создали.
It was a glorious day. The sun shone like it'd just been created.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test