Translation for "солнце и планета" to english
Солнце и планета
  • sun and planet
  • the sun and the planet
Translation examples
sun and planet
МИЦ в сотрудничестве с различными национальными и международными исследовательскими организациями планирует использовать телескоп для исследования молекулярных облаков в составе Млечного пути, наблюдений за Солнцем и планетами в миллиметровом диапазоне радиоволн.
The use of the instrument for the study of molecular clouds in the Milky Way and observations of the Sun and planets at millimetre wavelengths are planned by MRC, in cooperation with various national and international research groups.
ИЦМ планирует провести в сотрудничестве с различными национальными и международными исследовательскими группами, в том числе из Египта, Израиля, Украины, Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, работы по использованию этого радиотелескопа для изучения молекулярных облаков Млечного Пути и наблюдению за Солнцем и планетами в миллиметровом диапазоне волн, а также изучению озонового слоя в атмосфере Земли.
The use of the instrument for the study of molecular clouds in the Milky Way, observations of the sun and planets at millimetre waves and also the study of the ozone in the earth's atmosphere are being planned by MRC in cooperation with various national and international research groups, including Egypt, Israel, Ukraine, the Russian Federation and the United States.
Ќаше солнце и планеты сформировались... из крут€щегос€ облака звездной материи... более чем 5 миллиардов лет назад.
Our sun and planets were formed... from swirling clouds of star stuff... over five billion years ago.
Я могу объехать вокруг солнц и планет, отправиться на край Вселенной, а когда вернусь, пройдёт десять секунд.
I could go travelling around suns and planets and all the way out to the edge of the universe, and by the time we get back, yeah, 10 seconds would have passed.
На протяжении тысяч лет все придерживались иной точки зрения - что Земля неподвижна, а все остальное, включая звезды, солнце и планеты, вращаются вокруг неё.
For thousands of years, everyone had believed a very different view - that the earth is static and everything - including the stars, sun and planets - move around it.
С другой стороны, Птолемей, в своем "Альмагесте" утверждал... что если вы хотите математически предсказать, как движутся солнце и планеты.. представьте, что они движутся вокруг произвольной точки в пространстве - экванта.
On the other hand, Ptolemy, in his Almagest, argued that if you want to mathematically predict how the sun and planets move, you have to pretend that they go around an arbitrary point in space - the so-called equant.
В ней возникли солнца и планеты.
Suns and planets were formed therein.
У вас столько солнц и планет, что ничем не измерить.
There are suns and planets too vast to measure.
Возможно начнут формироваться новые солнца и планеты.
Perhaps new suns and planets will begin to form.
Как-то раз ты собрал нас на лужайке, чтобы показать солнце и планеты.
You put us all on the lawn once to be the sun and planets.
В затемненном бесконечном соборе он кидал кости, которые были между солнцем и планетами.
In a darkened, endless cathedral he rolled dice that were suns and planets.
На следующей странице — карта солнечной системы. Здесь и солнце, и планеты, и звезды, и луна.
The next page was the Solar System, showing the sun and planets, the stars and the moon.
Постепенно газы рассеялись. Некоторая их часть образовала новые солнца и планеты.
Eventually the gases dissipated, a part of them to make new suns and planets.
А поскольку у нашего Солнца есть планеты, логично предположить, что планеты есть и у других звёзд.
Our sun has planets, therefore it is reasonable to assume that some of the other stars do also.
Солнце, несколько планет и два отдельно стоящих спутника – планетоиды Королевы и фелков. Солнце?
A sun, several planets, and two free moons showed within it: the Queen's battlemoon and the Felks'. A sun?
Я вдруг представил себе вселенную, увидел Солнце, другие планеты, звезды и окружающую их вечную тьму… И разразился смехом.
I saw the universe, a vision of the sun, the planets, the stars, black night going on forever. And I began to laugh.
the sun and the planet
64. В 1500 году ученые в Европе знали одну вещь наверняка: Солнце и планеты вращаются вокруг Земли.
64. In 1500, scientists in Europe knew one thing for certain: the sun and the planets travelled around the Earth.
Хорошо – Солнце, это планета.
So the sun is a planet.
Вокруг Солнца вращаются планеты.
Around the Sun circle the planets.
Толщу неба преодолевают лишь солнце и планеты.
Only the sun and the planets move through the sky.
Снова мы, как всегда, совершили кувырок, но не обнаружили ни Солнца, ни планет.
Again we ran through a routine tumble-but failed to find the Sun or any planets.
Хотя мы не можем увидеть какое-нибудь солнце или планету, мы можем уловить свет, исходящий от них.
Though we can’t see a sun or a planet, we can detect the light that reaches us.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test