Translation for "солдаты охраняются" to english
Солдаты охраняются
  • soldiers are guarded
  • soldiers guard
Translation examples
soldiers are guarded
Свидетели заявили о том, что солдаты, охранявшие район Пещеры, почти не пытались остановить порядка 60 поселенцев, старавшихся не допустить палестинцев в Пещеру для молитвы Лайлат аль-Кадр.
They stated that soldiers standing guard near the Cave did little to stop some 60 settlers from preventing Palestinians from entering the Cave to observe the Lailat al-Kadr prayer.
59. В горнодобывающем районе Кило-Мото угандийские местные командиры и некоторые из солдат, охранявших различные пункты входа в места, где велись горные работы, разрешали местным жителям заниматься добычей и даже поощряли эту деятельность.
59. In the Kilo-Moto mineral district, Ugandan local commanders and some of the soldiers who guarded the different entry points of the mining areas allowed and encouraged the local population to mine.
Сотрудники ОООНКИ в Корого проинформировали Группу о том, что солдаты, охраняющие въезды на упомянутые объекты, категорически отказываются пускать их, ссылаясь на то, что от своих командиров они не получали указаний допускать на объекты персонал ОООНКИ для проведения инспекций.
UNOCI elements in Korhogo informed the Group that the soldiers on guard duty at the gates of the sites have categorically refused permission to enter, stating that they have not received instructions from the chain of command to allow UNOCI personnel to proceed with inspections.
— А где же солдаты, охраняющие дворец? — спросила Трот.
I don't see any soldiers to guard the place,
Солдаты, охранявшие распятие, исполнились благоговения;
Even the soldiers who guarded the cross were struck with wonder.
Солдаты, охраняющие заключенных, знают, что этот город построили для преступников.
The soldiers who guard the prisoners know that this was a town made for criminals.
Солдат, охранявший причал, даже не заметил, что я вовсе не парень.
The soldier sleepily guarding the pier did not even see that I was not a real lad in livery.
К сожалению, вместо себя он оставил не только фрейлин-шпионок, но и несколько отрядов солдатохранять наследницу Шалиона.
Unfortunately, he had left behind not only his female spies, but also several companies of soldiers to guard Chalion's new Heiress.
Солдат, охранявший вход в последний вагон, отступил назад, оказавшись вне досягаемости Майкла, и пистолет показал ему двигаться дальше.
The soldier who guarded the entrance to the final car stepped back, out of Michael’s reach, and motioned him on with a gesture of his gun.
Когда они начали подниматься по ступенькам, Гарион взглянул на ривского солдата, охранявшего павших духом пленников, сбившихся в кучу на грязном снегу.
As they started up the stairs, Garion glanced at a Rivan soldier standing guard over some demoralized prisoners huddled miserably in the slush.
Некоторые солдаты, охранявшие резиденцию, были видессийцами, другие – громадными белокурыми халогаями; едва увидев их, Маниакис сразу вспомнил Ротруду.
Some of the soldiers who guarded the imperial residence were Videssians, others big blond Halogai who made Maniakes think of Rotrude.
Другие пассажиры глазели на солдат, охранявших спуск, с едва скрываемым отвращением, которое все еще вызывали каменные лица у большинства людей.
As the other passengers stared at the soldiers who guarded that entrance, they could barely conceal the disgust the stone faces still elicited in most humans.
Вполне вероятно, рассудил Майкл, что немецкие солдаты, охраняющие химическую фабрику Гильдебранда, так же боятся волков, как Лазарев, и потому не наведываются сюда.
Most likely, Michael reasoned, the German soldiers who guarded Hildebrand’s chemical plant were as fearful of the wolves as Lazaris was, and wouldn’t come here.
soldiers guard
Во время разрушений, осуществленных по приказам командующего центральным округом генерала Узи Даяна, жители нарушили комендантский час, установленный в деревне, и забросали солдат, охранявших бригады занимавшихся разрушением строителей, камнями.
During the demolitions, which were carried out on the orders of the OC Central Command, Maj.-Gen. Uzi Dayan, residents defied the curfew imposed on the village and stoned soldiers guarding the demolition crews.
В Хевроне, где солдаты охраняют вход в мечеть, никто не ожидал, что поселенцы смогут войти и сделать то, что они сделали". (Г-жа Сумайя Ясер Мельхем, свидетель № 21, A/AC.145/RT.642)
In Hebron, with soldiers guarding the doors of the mosque, nobody would have expected that settlers could go in and do what they did." (Mrs. Soumaya Yaser Melhem, witness no. 21, A/AC.145/RT.642)
Сторонник "Хамаса"; нанес ножевое ранение солдату, охранявшему поселенцев у входа в пещеру "Махпела" в Хевроне, после чего был застрелен. (Г, ДжП, 2 октября 1994 года; сообщалось также в ДжТ, 7 октября 1994 года)
Hamas supporter who stabbed and wounded a soldier guarding settlers outside the Machpelah Cave in Hebron before being shot. (H, JP, 2 October 1994; also referred to in JT, 7 October 1994)
Первый инцидент в районе Гуш-Катифа неподалеку от Дейр-эль-Балаха по соседству с Хан-Юнисом в секторе Газа произошел после того, как группа палестинцев в количестве около 30 человек забросала камнями солдат, охранявших рабочих, которые вспахивали спорную землю.
The first incident in the Gush Katif area near Deir el-Balah in the vicinity of Khan Younis in the Gaza Strip occurred when a group of some 30 Palestinians stoned soldiers guarding workers ploughing disputed land.
108. 30 сентября и 1 октября 1994 года стороннику "Хамаса" удалось нанести ножевые ранения солдату, охранявшему поселенцев за пределами пещеры "Махпела" в Хевроне (30 сентября), прежде чем его застрелили (см. список) (об этом также сообщалось в "Джерузалем таймс" 7 октября 1994 года).
108. On 30 September and 1 October 1994, a Hamas supporter stabbed and wounded a soldier guarding settlers outside the Machpelah Cave in Hebron (30 September), before being shot (see list) (also referred to in The Jerusalem Times, 7 October 1994).
Солдат, охраняющий его был гессенским наемником.
The soldier guarding it was a Hessian.
И зачем солдатам охранять пустую пещеру?
Why would you need soldiers guarding an empty cavern?
Испанские солдаты охраняющие Громадину в четырёх днях от баркаса со Святого Августина.
The Spanish soldiers guarding the Hulk are four days removed by longboat from St. Augustine.
Солдаты, охранявшие вход в Храм, не растерялись.
The soldiers guarding the Temple door were quick to respond.
Солдаты, охранявшие Кея, позволили ему встать.
The soldiers guarding Key had allowed him to stand.
Только на сей раз солдат охранял ферму, на которой хранились сотни велосипедов.
Only at this farm, there was a soldier guarding hundreds of bicycles.
Вооруженные солдаты, охраняющие безоконное здание, также побежали.
The armed sentry-soldiers guarding the windowless building ran, too.
Эти солдаты охраняли кресты, следя за тем, чтоб никто не снимал с них осужденных.
These soldiers guarded the crosses, their mission to see that nobody took down any of the condemned.
Только солдаты, охраняющие его палатку, слышали, как он кричал и плакал во сне.
Only the soldiers guarding his tent had heard him shout and cry out in his sleep.
Герхардт и Лэньер стояли возле солдат, охранявших вход в нулевой лифт.
Gerhardt and Lanier stood near several squads of soldiers guarding the entrance to the zero elevator.
Там, где должны были стоять пять солдат, охранявших запертые двери, теперь было шесть.
Where there should have been five uniformed soldiers guarding the bolted doors to the corridors, there were six.
Только двое солдат охраняли их плюс пара морских офицеров и кормчие стояли рядом.
There were only two soldiers guarding them, plus a couple of ship's officers and the helmsman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test